敬語 3층 구조 — 丁寧語·尊敬語·謙譲語
| 종류 | 기준 | 예(行く) |
|---|---|---|
| 丁寧語(정중어) | 듣는 사람에게 공손하게. 누가 하든 상관없음 | 行きます |
| 尊敬語(존경어) | 상대(윗사람)의 행동을 높임 | いらっしゃいます |
| 謙譲語(겸양어) | 나의 행동을 낮춰 상대를 상대적으로 높임 | 参ります |
| 기본형 | 尊敬語 |
|---|---|
| する | なさる |
| 見る | ご覧になる |
| 食べる/飲む | 召し上がる |
| 言う | おっしゃる |
| 行く/来る/いる | いらっしゃる |
| 기본형 | 謙譲語 |
|---|---|
| する | いたす |
| 見る | 拝見する |
| 食べる/飲む | いただく |
| 言う | 申す・申し上げる |
| 行く/来る | 参る |
| いる | おる |
| 会う | お目にかかる |
| 가족 | 내 쪽(겸양) | 남의 쪽(존경) |
|---|---|---|
| 아버지 | 父 | お父さん |
| 어머니 | 母 | お母さん |
| 할아버지 | 祖父 | おじいさん |
| 할머니 | 祖母 | おばあさん |
| 형/오빠 | 兄 | お兄さん |
| 누나/언니 | 姉 | お姉さん |
| 남동생 | 弟 | 弟さん |
| 여동생 | 妹 | 妹さん |
| 기본형 | 격식형 | 종류 |
|---|---|---|
| あげる | さしあげる | 겸양(내가 드림) |
| もらう | いただく | 겸양(내가 받음) |
| くれる | くださる | 존경(윗사람이 줌) |
| 반말 | 일상 정중 | 격식/비즈니스 | |
|---|---|---|---|
| 감사 | ありがとう | ありがとうございます | どうもありがとうございます |
| 사과 | ごめん | すみません | 申し訳ございません |