Konjunktiv I/II — 가정·정중 표현·간접화법 빠른 참조
| ich | würde | wir | würden |
| du | würdest | ihr | würdet |
| er/sie/es | würde | sie/Sie | würden |
Ich würde gerne Deutsch lernen.
Futur I(werden+원형)과 구조 동일, 의미는 가정·비현실
| ich | wäre |
| du | wärst |
| er/sie/es | wäre |
| wir | wären |
| ihr | wärt |
| sie/Sie | wären |
| ich | hätte |
| du | hättest |
| er/sie/es | hätte |
| wir | hätten |
| ihr | hättet |
| sie/Sie | hätten |
Präteritum(war/hatte)+Umlaut. würde보다 훨씬 흔함 — Ich hätte gern...=정중한 주문 표현
| 원형 | Konj. II | 뜻 |
|---|---|---|
| können | könnte | ~할 수 있을 텐데 |
| müssen | müsste | ~해야 할 텐데 |
| dürfen | dürfte | ~해도 될 텐데 |
| sollen | sollte | ~해야 할 텐데(조언) |
| wollen | wollte | ~하고 싶을 텐데 |
Präteritum+Umlaut(könnte/müsste/dürfte), sollte·wollte는 그대로. Könnten Sie...?=최상급 정중 요청
| 원형 | Präteritum | Konj. II |
|---|---|---|
| gehen | ging | ginge |
| kommen | kam | käme |
| geben | gab | gäbe |
| bleiben | blieb | bliebe |
| wissen | wusste | wüsste |
대부분 문어체 — 일상은 würde+원형 선호. wäre·hätte·gäbe·käme만 일상에서도 흔함.
| 구문 | 구조 | 예 |
|---|---|---|
| wenn 가정문 | wenn+Konj.II(절끝), 주절 würde/wäre/hätte | Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen. |
| wenn 생략+도치 | 동사가 문장 맨앞 | Hätte ich Zeit, würde ich reisen. |
| als ob / als | als ob(절끝) / als+도치 | Er tut, als wäre er krank. |
| 소망문 | Wenn (doch/nur)...+Konj.II(!) | Wenn ich doch mehr Zeit hätte! |
| 소망문(구어) | Ich wünschte, ... | Ich wünschte, ich wäre reich. |
| 시제 | 구조 | 예 |
|---|---|---|
| 현재 비현실 | würde+원형 | Ich würde kommen. |
| 과거 비현실 | hätte/wäre+과거분사 | Ich wäre gekommen. |
화법조동사 과거: Ich hätte das machen können. (원형 2개 나열)
| 원형 | Konj. I(er/sie/es) |
|---|---|
| haben | er habe |
| kommen | er komme |
| sein | er sei(불규칙) |
직접: Er sagt: "Ich bin krank." → 간접: Er sagt, er sei krank.
어간+e/est/e/en/et/en. 직설법과 형태 겹치면(wir/sie 복수) Konjunktiv II로 대체(kämen/hätten)