표준 중국어 성조는 음높이 1(낮음)~5(높음) 숫자로 표시:
| 성조 | 곡선 | 숫자 | 느낌 | 예 |
|---|---|---|---|---|
| 1성 ā | 평평 | 5→5 | 의사가 “아~~” 높고 일정하게 | 妈 엄마 |
| 2성 á | 올라감 | 3→5 | 한국어 “응?” 끝이 올라가는 느낌 | 麻 삼 |
| 3성 ǎ | 내려갔다 올라옴 | 2→1→4 | “어~?” 낮게 깔았다 올리는 느낌 | 马 말 |
| 4성 à | 뚝 내려감 | 5→1 | “야!” 단호하게 끊는 느낌 | 骂 꾸짖다 |
| 경성 a | 짧고 가볍게 | — | 빠르게 흘리듯 | 吗 의문조사 |
핵심: 성조는 절대 음정이 아닌 상대적 높낮이 변화. 자기 목소리 범위 안에서 표현.
TTS로 들을 때는 pinyin이 아닌 한자(妈/麻/马/骂)를 입력해야 성조가 정확히 재생됨.
규칙 1: 3성+3성 → 2성+3성
你好 nǐ hǎo → ní hǎo
3성 연속은 발음이 힘들어 앞 3성이 2성으로 완화됨. 표기는 원래 성조 유지.
규칙 2: 不(bù) 변성조
규칙 3: 一(yī) 변성조
패턴: 不와 一 모두 뒤 성조와 충돌 피하려 바뀜 (4성 연속 완화).
실용: 맥락이 대부분 구해주므로 성조 하나 틀려도 소통 가능. 단 짧은 단독 발음·숫자·이름은 성조 정확도 중요.
捲舌音 = 혀를 말아서 내는 소리 / 齒音 = 이빨로 내는 소리
| 계열 | 성모 | 혀 위치 | 느낌 |
|---|---|---|---|
| 권설음 | zh ch sh r | 혀끝 말아 입천장 뒤 | 말아 올린 “쥐/취/쉬/뤄” |
| 치음 | z c s | 혀끝 앞니 뒤 | 한국어 ㅈ/ㅊ/ㅅ과 유사 |
비교 예:
c vs s 구별: c = 유기음(숨 터짐, ㅊ처럼) / s = 무기음(숨 없음, ㅅ처럼)
z/c/s 뒤의 ‘i’는 일반 모음이 아닌 치음 무성 모음 — s 소리 연장 느낌(“쓰”).
sè의 ‘e’는 다른 모음 — “써”에 가까움.
한국어 귀엔 셋이 비슷하게 들리는 게 정상 — 한국어에 없는 구별이라 많이 들어야 귀가 분리됨.
경구개(딱딱한 입천장)에 혀 대고 내는 소리. zh/ch/sh(권설)·z/c/s(치음)와 별개 계열.
| 성모 | 한국어 근사 | 특징 |
|---|---|---|
| j | ㅈ | 혀 더 앞, 더 날카롭게 |
| q | ㅊ | j + 기식(숨 터짐) |
| x | ㅅ/ㅎ 중간 | 날카로운 마찰 |
결정적 규칙: j/q/x는 i-·ü- 계열 운모하고만 결합. a/o/e/u(일반) 조합 없음.
zh/ch/sh는 u 계열과 결합(zhu, chu) — j/q/x는 i/ü 계열만(ji, qu).
발음법: “이” 혀 위치 고정 + 입술만 오므림 → ü
프랑스어 “tu”·독일어 “über”와 동일. 한국어에 없는 소리.
성조 표기: ǖ(1) ǘ(2) ǚ(3) ǜ(4) — 점 2개 + 성조부호 동시 표기.
표기 규칙:
한국어 귀엔 -n/-ng 구별 자체는 잘 들림 (fēn=펀, fēng=펑 명확).
실제 혼동 지점:
→ 分(fēn)·風(fēng) 처음부터 종성까지 세트로 외워야 함.
성모 뒤에서 중간 모음 생략 — 발음은 완전형대로, 표기만 축약.
| 완전형 | 표기 | 예 |
|---|---|---|
| uei | ui | duì(对) guì(贵) shuǐ(水) |
| iou | iu | liú(流) jiǔ(九) |
| uen | un | lùn(论) zhūn(准) |
발음: dui → 실제 “두에이”(u 짧게, ei에 힘) / liu → 실제 “리오우”(i 짧게, ou에 힘)
단독(성모 없음)은 축약 안 함: uei→wei / iou→you / uen→wen
운모에 모음 여럿이면 어느 모음 위에 성조 부호 붙일지:
1. a 또는 e 있으면 → 거기
2. ou 있으면 → o 위에
3. 그 외 → 마지막 모음
| 병음 | 결과 | 이유 |
|---|---|---|
| hao + 3성 | hǎo | a 있음 |
| xie + 4성 | xiè | e 있음 |
| dui + 4성 | duì | a/e/ou 없음 → 마지막 i |
| liu + 2성 | liú | a/e/ou 없음 → 마지막 u |
| guo + 3성 | guǒ | a/e 없음, ou 없음 → 마지막 o |
외우기: a e 먼저, ou면 o, 나머지는 뒤에
일부 음절은 성조 없이 짧고 가볍게 발음됨. 병음에 성조 부호 안 붙임.
| 경우 | 예 |
|---|---|
| 조사·어기사 | 吗 ma / 呢 ne / 啊 a |
| 반복 동사 두 번째 | 看看 kànkan → kàn·kan |
| 방향보어 | 进来 jìn·lái → jìn·lai |
| 접미사 子·们·的 | 桌子 zhuō·zi / 我们 wǒ·men |
| 관계 명사 | 爸爸 bà·ba / 妈妈 mā·ma |
높낮이는 앞 성조에 따라 자동 결정. 경성 무시하고 모든 음절 또박또박 읽으면 어색하게 들림.
단어 끝 儿(er)이 앞 음절에 흡수되는 현상. 별도 음절 아님.
| 원형 | 儿化 | 뜻 |
|---|---|---|
| 花 huā | 花儿 huār | 꽃(귀여운 느낌) |
| 哪 nǎ | 哪儿 nǎr | 어디 |
| 玩 wán | 玩儿 wánr | 놀다 |
| 一点 yīdiǎn | 一点儿 yīdiǎnr | 조금 |
결합 변화:
哪儿·那儿·这儿은 의무적 儿化. 나머지는 구어·친근감 표현 선택적.
남방 방언·공식 문어체엔 거의 없음. 말할 때 안 써도 됨, 들을 때 인식 필수.
성모 없이 운모 단독일 때 병음 표기 변환:
| 운모 시작 | 변환 | 예 |
|---|---|---|
| i- | i → y | iān → yān(烟) |
| i 단독 | i → yi | i → yī(一) |
| u- | u → w | uǒ → wǒ(我) |
| u 단독 | u → wu | u → wū(屋) |
| ü- / ü 단독 | ü → yu | ü → yú(鱼) |
이유: y/w로 “새 음절 시작” 명시 — 경계 모호함 방지.
발음 자체는 원래 운모와 동일. 표기 규칙일 뿐.
중국어 자음 대부분이 숨 터짐 유/무로 쌍을 이룸.
| 무기음 | 유기음 |
|---|---|
| b | p |
| d | t |
| g | k |
| z | c |
| zh | ch |
| j | q |
확인법: 얇은 종이 입 앞에 대고 발음 — 유기음만 종이 흔들림.
한국어 비교: 중국어 b/d/g = 무성·무기. 한국어 어두 ㅂ/ㄷ/ㄱ과 동일. 영어 b/d/g(유성음)와 다름.
f (순치음): 윗니를 아랫입술에 대고 바람. 영어 f와 동일. ㅍ으로 대체 금지.
h (연구개 마찰음): 목구멍 안쪽 마찰. 한국어 ㅎ보다 훨씬 깊고 거칠게. 독일어 Bach의 ch.
r (권설 유성 마찰음): 혀 말아서 영어 r처럼 + 성대 울림. zh/ch/sh와 혀 위치 같으나 유성.
우선순위: f 오발음은 즉시 오해 유발. h·r은 통하나 어색함.
a·o·e로 시작하는 음절이 다른 음절 뒤에 붙을 때 아포스트로피(‘)로 경계 명시.
西安 Xī'ān (Xi + an, 도시명)
天安门 Tiān'ānmén
女儿 nǚ'ér
없으면 Xiān = 한 음절로 잘못 읽힘.
입력기가 보통 자동 처리. 고유명사 표기에서 주로 등장.
병음 e는 문맥에 따라 소리가 달라짐.
| 환경 | 발음 | 예 |
|---|---|---|
| 단독·어말 | “으어” (입 크게, 중설) | 河 hé / 得 de |
| ei 조합 | “에이” | 黑 hēi |
| en/eng | “으” 짧게 | 很 hěn / 冷 lěng |
| ie 조합 | “예” | 姐 jiě / 别 bié |
| üe 조합 | “웨” | 学 xué / 月 yuè |
핵심: hé = “으어”, hěn = “흔”에 가까움. “헤”·”헨”으로 읽으면 틀림.
조합 안에선 e가 앞뒤 모음에 흡수됨.
음절 = (성모) + 운모 + 성조
운모 = (개음 i/u/ü) + 핵모음(a·o·e) + (운미 -i·-u·-n·-ng)
| 음절 | 성모 | 개음 | 핵모음 | 운미 | 성조 |
|---|---|---|---|---|---|
| shūn | sh | — | u | n | 1 |
| liáng | l | i | a | ng | 2 |
| guǒ | g | u | o | — | 3 |
| xuě | x | ü | e | — | 3 |
제약 요약: