| 양사 | 병음 | 대상 | 예 |
|---|---|---|---|
| 位 | wèi | 사람(존칭) | 一位老师 (선생님 한 분) |
| 只 | zhī | 동물 대부분 | 一只猫 (고양이 한 마리) |
| 匹 | pǐ | 말류 | 一匹马 (말 한 마리) |
| 头 | tóu | 소·돼지 등 대형 가축 | 一头牛 (소 한 마리) |
핵심 — 位 vs 个 존칭 차이:
一个人 yí ge rén 사람 한 명(중립)
一位老师 yí wèi lǎoshī 선생님 한 분(존중)
位는 손님·선생님·의사 등 존중할 대상. 个보다 격식.
핵심 — 只의 광범위성: 개·고양이·새·물고기 등 대부분 동물. 크기 큰 가축(말·소)은 匹/头로 분화.
一只狗 yì zhī gǒu 개 한 마리
一只鸟 yì zhī niǎo 새 한 마리
一匹马 yì pǐ mǎ 말 한 마리(只 아님)
이유: 중국어 양사는 대상의 형태·크기·범주를 반영하는 분류 체계. 位=존중, 只=일반 동물, 匹=말과 유사 체형, 头=대형 가축(머리 개수로 세던 관습 흔적).
| 양사 | 병음 | 형태 특징 | 예 |
|---|---|---|---|
| 把 | bǎ | 손잡이 있는 것 | 一把伞 (우산 하나) / 一把椅子 (의자 하나) |
| 支 | zhī | 가늘고 막대형 | 一支笔 (펜 하나) |
| 辆 | liàng | 바퀴 달린 차량 | 一辆车 (차 한 대) |
| 座 | zuò | 크고 고정된 구조물 | 一座山 (산 하나) / 一座桥 (다리 하나) |
| 件 | jiàn | 옷·사건·개별 물품 | 一件衣服 (옷 한 벌) |
핵심 — 张 vs 支 vs 条 구별:
一张纸 (종이 — 평평·얇음) 張 계열
一支笔 (펜 — 가늘고 손에 쥠) 支 계열
一条路 (길 — 길고 뻗어있음) 條 계열
손잡이 유무·평면성 vs 선형성으로 갈림.
把(bǎ)의 논리: “잡다”라는 동사에서 온 양사 — 손으로 쥐는 도구(우산·칼·의자 등받이)에 적용.
座(zuò)의 논리: “앉다/자리잡다”에서 온 글자 — 움직이지 않고 고정된 큰 것(산·다리·건물)에 적용.
실용 팁: 양사는 어원(원래 동사·명사)에서 의미가 파생된 경우가 많음 — “이 물건과 이 글자가 왜 연결됐나” 생각하면 암기보다 오래 기억됨.
명사 양사(名量詞)는 사물·사람을 셈. 동작 양사는 동작의 횟수를 셈.
| 양사 | 병음 | 쓰임 | 예 |
|---|---|---|---|
| 次 | cì | 범용 횟수 | 去一次 (한 번 가다) |
| 遍 | biàn | 처음부터 끝까지 전체 | 看一遍 (한 번(전체) 보다) |
| 下 | xià | 짧고 가벼운 동작 | 打一下 (한 번 살짝 치다) |
구조 차이:
명사 양사: 수사 + 양사 + 명사 一本书 (책 한 권)
동작 양사: 동사 + 수사 + 양사 看一次 (한 번 보다)
동작 양사는 동사 뒤에 옴 — 명사 양사와 어순 반대.
次 vs 遍:
我看了一次电影。 Wǒ kànle yí cì diànyǐng. 영화를 한 번 봤다.(단순 횟수)
我看了一遍这本书。 Wǒ kànle yí biàn zhè běn shū. 이 책을 한 번(처음~끝) 읽었다.
次=단순 횟수 카운트 / 遍=처음~끝 전 과정 완주 뉘앙스.
下(xià)의 가벼움: 손짓·시도 등 짧고 캐주얼한 동작.
等一下。 Děng yíxià. 잠깐만요.
一下는 “잠깐/좀”이라는 관용구로 굳어져 실용도 최상위.