스페인어는 영어와 동일한 26개 라틴 알파벳 + 고유 글자 ñ(에녜, eñe) 로 구성된다.
ñ 발음: 한국어 “냐/녀/뇨”의 ㄴ+ㅣ 결합음. 영어 ny 소리.ñ 위 물결 기호 ~ = 틸데(tilde).ano(항문/년) vs año(해, 년) — n과 ñ은 완전히 다른 글자스페인어는 물음표·느낌표를 문장 앞뒤 양쪽에 씁니다.
| 부호 | 이름 | 위치 |
|---|---|---|
¿ |
거꾸로 물음표 | 의문문 시작 |
? |
물음표 | 의문문 끝 |
¡ |
거꾸로 느낌표 | 감탄문 시작 |
! |
느낌표 | 감탄문 끝 |
이유: 스페인어 어순이 유연해 문장 끝에야 의문문인지 파악 가능. 앞 부호로 읽기 시작할 때부터 “질문이다”를 알림.
모음 위에 오른쪽 위 사선(´) = acento(악센토). 역할 두 가지:
① 강세 위치 표시 (발음 변화)
hablo(나는 말한다, HA-blo) vs habló(그가 말했다, ha-BLÓ) — 강세 위치만 다른데 시제가 바뀜.② 동음이의어 구분 (발음 동일, 의미만 다름)
| 악센트 없음 | 뜻 | 악센트 있음 | 뜻 |
|—|—|—|—|
| si | 만약 (if) | sí | 네 (yes) |
| el | 그 (정관사) | él | 그 (he) |
| tu | 너의 | tú | 너 (you) |
주의: 악센트 모양(´)은 성조 표시가 아님. 중국어처럼 음을 올리는 게 아니라 단순히 “이 음절 강하게” 위치 표시. 스페인어 비강세 모음은 영어처럼 뭉개지지 않고 원래 발음 유지.
스페인어는 쓰인 대로 읽는다. 글자마다 발음 1:1 고정.
영어와 다르게 읽히는 주요 글자:
| 글자 | 스페인어 발음 | 예 |
|---|---|---|
v |
b와 동일 |
vino = “비노” (포도주) |
h |
묵음 | hola = “올라” (안녕) |
j |
목구멍 마찰음 “흐” | José = “호세” |
ll |
“야/여/요” 비슷 | llama = “야마” |
rr |
강하게 혀 떨기 | perro = “뻬rrro” (개) |
발음 규칙만 익히면 모르는 단어도 소리 내어 읽을 수 있음. 영어보다 단순.
1994년 이전 스페인어 알파벳은 29자 — ch와 ll이 독립 글자.
| 글자 | 이름 | 발음 |
|---|---|---|
ch |
che | “ㅊ” — chico(남자아이) = “치코” |
ll |
elle | “야/여” — llama = 야마 |
1994년 RAE(스페인 왕립 학술원)가 국제 표준 맞춰 두 글자 조합(digraph)으로 격하. 현재 알파벳 27자 (a~z + ñ). 발음은 그대로, 분류만 변경.
| 철자 | 발음 | 예 | 뜻 |
|---|---|---|---|
r (단어 중간) |
혀 한 번 튕김 | pero = “뻬로” |
그러나 |
rr |
혀 연속 트릴 | perro = “뻬rrro” |
개 |
r (단어 앞) |
항상 트릴 | rosa = “rrosa” |
장미 |
뜻이 바뀌는 쌍: caro(비싸다) vs carro(자동차)
TTS로 차이 듣기 어려움 — Forvo 원어민 녹음 권장.
k와 w는 토박이 스페인어 단어에 없음. 외래어·고유명사 전용.
c/qu. kilómetro는 외래어라 k 유지.wifi=”위피”, whisky=”위스끼”, Washington=”와싱톤”영어 “ㅋ” 소리를 스페인어는 c/qu로 씀: café, queso(치즈).
c
| 뒤 모음 | 발음 | 예 |
|—|—|—|
| a / o / u | “ㅋ” | casa(집) = “카사” |
| e / i | 스페인: “ㅆ”(th) / 중남미: “ㅅ” | ciudad(도시) = “시우닷” |
g
| 뒤 모음 | 발음 | 예 |
|—|—|—|
| a / o / u | “ㄱ” | gato(고양이) = “가토” |
| e / i | “ㅎ” (j와 동일) | gente(사람들) = “헨테” |
“게/기” 소리 내려면 u 끼워서 gue/gui — u는 묵음, 발음 유지용:
guerra(전쟁) = “게라”“케/키” 는 que/qui:
queso(치즈) = “케소”| 글자 | 스페인(distinción) | 중남미(seseo) |
|---|---|---|
c(+e/i) |
영어 th 소리 | “ㅅ” |
z |
영어 th 소리 | “ㅅ” |
zapato(신발): 스페인 “th아파토” / 중남미 “사파토”cerveza(맥주): 스페인 “쎄르베th아” / 중남미 “쎄르베사”둘 다 표준. 서로 소통 문제 없음. 중남미식(seseo) 먼저 배우는 게 실용적 — 사용 인구 약 90%, 더 단순(c/z/s 전부 ㅅ).
gue/gui에서 u는 묵음. 하지만 u를 실제로 발음해야 할 때 u 위에 두 점 ¨ 표시 → ü
| 철자 | u 발음? | 예 | 뜻 |
|---|---|---|---|
gue |
❌ 묵음 | guerra = “게라” |
전쟁 |
güe |
✅ 발음 | cigüeña = “시귀에냐” |
황새 |
gui |
❌ 묵음 | guitarra = “기타라” |
기타 |
güi |
✅ 발음 | lingüística = “린귀이스티카” |
언어학 |
점 두 개 = “이 u는 살아있다”는 표시.
| 글자 | 이름 | 읽기 | 글자 | 이름 | 읽기 |
|---|---|---|---|---|---|
| a | a | 아 | n | ene | 에네 |
| b | be | 베 | ñ | eñe | 에녜 |
| c | ce | 세 | o | o | 오 |
| d | de | 데 | p | pe | 뻬 |
| e | e | 에 | q | cu | 꾸 |
| f | efe | 에페 | r | erre | 에르레 |
| g | ge | 헤 | s | ese | 에세 |
| h | hache | 아체 | t | te | 떼 |
| i | i | 이 | u | u | 우 |
| j | jota | 호타 | v | uve | 우베 |
| k | ka | 까 | w | doble uve | 도블레 우베 |
| l | ele | 에레 | x | equis | 에끼스 |
| m | eme | 에메 | y | ye | 예 |
| z | zeta | 세타 |
h = 아체 — 묵음이지만 글자 이름에 소리 있음w = 도블레 우베 — “두 개의 v”b(베) vs v(우베) — 발음 동일. 구분 시 “베 라르가/베 코르타”치트 시트: sheets/스페인어_알파벳_이름.html
| 위치 | 발음 | 예 |
|---|---|---|
| 모음 사이 | “ks” | éxito(성공) = “엑시토” |
| 자음 앞 | ”s” (구어) / “ks” 모두 통용 | explicar = “에스플리카르” |
| 고유명사 (멕시코 지명 등) | “ㅎ” (j 소리) | México=”메히코”, Oaxaca=”와하카” |
고유명사의 x = 옛 스페인어 j 소리 화석. 현대 철자 규칙상 j로 써야 하나 고유명사라 원형 유지.
규칙 두 가지. 끝 글자만 보면 됩니다.
| 단어 끝 | 강세 위치 | 예 |
|---|---|---|
| 모음 / n / s | 끝에서 두 번째 음절 | casa=CA-sa, comen=CO-men |
| 그 외 자음 | 마지막 음절 | hablar=ha-BLAR, ciudad=ciu-DAD |
예외는 악센트(´)로 표시: café=ca-FÉ, árbol=ÁR-bol
실용: 규칙 계산보다 억양 흉내가 효과적. 강세 차이가 영어보다 약해 억양만 따라가도 자연히 맞음.
Mac:
| 문자 | 단축키 |
|——|——–|
| á é í ó ú | Option+e → 모음 |
| ñ | Option+n → n |
| ü | Option+u → u |
| ¿ | Option+Shift+? |
| ¡ | Option+1 |
Windows: 스페인어 키보드 레이아웃 추가 후 전환. 또는 Alt+숫자패드(á=0225, ñ=0241).
스마트폰: 모음 길게 누르면 á/à/â 등 선택.
스페인어는 외래어를 자국 발음·철자 규칙에 맞게 변형:
football → fútbol, baseball → béisbolwhisky → güisqui (w→gü, sk→qu)stress → estrés — 어두 s+자음 불가라 e 추가핵심 규칙: 스페인어는 s+자음으로 단어 시작 불가. 앞에 e 붙임:
school → escuela, special → especial, star → estrella영어 sp/st/sc 단어 = 스페인어 esp/est/esc → 같은 어원 가능성 높음.
RAE(Real Academia Española) — 1713년 설립, 스페인어 표준 철자·문법 결정 기관. 중남미 21개국 학술원과 합의해 결정(스페인 단독 아님).
주요 결정: ch·ll 삭제(1994), 악센트 규칙, ¿¡ 사용 규정.
공식 사전: rae.es — 무료, 발음 표기·어원·용례 포함.
이중모음 반대. 강한 모음(a/e/o) + 강한 모음 → 항상 별도 음절.
real = “레-알” (2음절) — 영어 “리얼”과 대조teatro = “테-아-트로” (3음절)feo(못생긴) = “페-오” (2음절)i/u + 강한 모음이라도 i/u에 악센트 있으면 히아토:
hacia(~를 향해) = a-cia (2음절, 이중모음)hacía(하고 있었다) = ha-cí-a (3음절, 히아토)악센트(´) = 세 번째 역할: 이중모음 쪼개기.
스페인어 전통 인용부호 = «»(guillemets). 현대 디지털 텍스트는 "" 도 혼용.
Ella dijo: «No tengo tiempo».«Él me llamó "amigo"».쉼표·마침표 위치: 영어는 따옴표 안, 스페인어는 밖.
"Hello," → 스페인어: «Hola»,z = “ㅅ” (s와 동일)z = 영어 th 소리z는 e/i 앞에 거의 안 쓰고 c로 대신:
| e/i 앞 | a/o/u 앞 |
|——–|———-|
| c (cero=영) | z (zapato=신발) |
복수형에서 z→c 교체 이유: luz(빛) → luces (z+e 불가라 ce)
영어와 달리 소문자로 쓰는 항목:
lunes(월요일), viernes(금요일)enero(1월), diciembre(12월)español, coreano대문자 쓰는 경우: 문장 첫 글자, 고유명사(사람·나라·도시), 제목 첫 글자만.
영어 습관으로 El Lunes 쓰면 오류 — el lunes가 맞음.
스페인어 음절 = 압도적으로 자음+모음(CV). 영어처럼 자음 덩어리(CCCVCCC) 없음.
ca-sa = CV-CV, gra-cias = CCV-CV, trans-por-te = 3음절음절 균일 → 리듬 규칙적 → 빠르게 들림(실제로 빠른 게 아님, 정보 밀도 높게 느껴짐). 한국어도 CV 위주라 영어보다 친숙하게 들릴 수 있음.
발음 완전 동일. 원어민도 받아쓰기에서 틀림. 기본은 단어 통째 암기.
주요 패턴:
-aba 과거형(hablaba), bl/br 조합(blanco, brazo), mb(también, hombre)nv 조합(enviar, invierno), 형용사 -ivo/-iva(activo, negativo)q는 항상 qu 세트. gue/gui의 u도 묵음. 4개만 해당.
| 조합 | 발음 | 예 |
|---|---|---|
que |
“케” | queso(치즈) |
qui |
“키” | quinto(다섯 번째) |
gue |
“게” | guerra(전쟁) |
gui |
“기” | guitarra(기타) |
gua/guo는 u 발음: guapo(잘생긴)=”구아포”. u 발음 원하면 ü 사용.
i 또는 u + 다른 모음 → 한 음절로 합침. 영어 이중모음과 원리 동일, 단 규칙이 일관됨.
| 조합 | 예 |
|---|---|
| ia → “야” | gracias = “그라시아스” |
| ie → “예” | bien(좋다) = “비엔” |
| ue → “웨” | bueno(좋은) = “부에노” |
| au → “아우” | auto = “아우토” |
a/e/o 끼리는 별도 음절: poeta = po-e-ta (3음절)
| 위치 | 역할 | 발음 | 예 |
|---|---|---|---|
| 모음 앞 | 자음 | “야/여/요” (영어 y와 동일) | yo(나)=”요”, ya(이미)=”야” |
| 단어 끝 / 단독 | 모음 | “이” | estoy=”에스토이”, y(그리고)=”이” |
자음 발음은 영어 y와 동일. 단독 y = “그리고(and)” 발음 “이”.