스페인어 명사는 모두 남성(masculino) 또는 여성(femenino) 둘 중 하나. 의미와 무관한 경우 많음 — 그냥 암기.
libro(책) → 남성: el libromesa(책상) → 여성: la mesael = 남성 정관사, la = 여성 정관사. 성을 따라 관사·형용사·대명사가 모두 형태 변화.
el libro rojo (그 빨간 책) vs la mesa roja (그 빨간 책상)-o → 대부분 남성: libro(책), niño(남자아이)-a → 대부분 여성: mesa(책상), casa(집), niña(여자아이)약 75~80% 적중. 주요 예외:
mano(손) → -o이지만 여성 (la mano)día(날) → -a이지만 남성 (el día)problema·tema·sistema → -a이지만 남성 (그리스어 기원)el papel(종이), el árbol(나무), el amor(사랑)-e 끝 → 예측 불가, 관사와 함께 암기: el nombre(이름), la noche(밤)-ión/-dad/-tad/-tud 끝 → 거의 항상 여성: la nación, la ciudad, la libertad-ista 끝 → 남녀 공용, 관사로 구분: el/la artista, el/la turista-s: libro→libros, mesa→mesas-es: papel→papeles, nación→naciones (악센트 탈락)-z 끝 → z→c + -es: luz→luces, voz→voces관사도 복수 변화: el/la → los/las
el libro → los libros / la mesa → las mesas형용사는 명사 뒤에 위치, 명사의 성·수에 맞춰 변화.
-o형 형용사(4형태): | | 단수 | 복수 | |–|——|——| | 남성 | rojo | rojos | | 여성 | roja | rojas |
el libro rojo / la mesa roja / los libros rojos / las mesas rojas-e·자음형 형용사(2형태): 남녀 동일, 복수만 -s/-es 추가
hombre inteligente / mujer inteligente → hombres inteligentesniño/niña, hermano/hermana, amigo/amigaprofesor/profesora, doctor/doctoraactor → actriz, hombre/mujer, padre/madre, rey/reinael/la estudiante, el/la artista혼합 집단 → 남성 복수 통칭: 남녀 학생 → los estudiantes
3단계 거리 구분 (한국어 이/그/저와 동일 구조). 명사 앞에 위치, 성·수 일치.
| 거리 | 남단 | 여단 | 남복 | 여복 |
|---|---|---|---|---|
| 이 (가까운) | este |
esta |
estos |
estas |
| 그 (중간) | ese |
esa |
esos |
esas |
| 저 (먼) | aquel |
aquella |
aquellos |
aquellas |
este libro / esta mesa / aquel árbol영어는 일반적 개념 표현 시 관사 생략. 스페인어는 정관사(el/la/los/las) 필수.
| 스페인어 | 영어 |
|---|---|
Los perros son leales. |
Dogs are loyal. |
El oro es valioso. |
Gold is valuable. |
Me gusta el café. |
I like coffee. |
총칭 = 종류 전체를 가리키는 말 (특정 하나 X, 범주 전체 O).
주의: ser 뒤 직업은 무관사 그대로 — Soy médico.(직업) vs Los médicos son importantes.(의사 전체)
영어 of / 's 역할. 순서: 명사 + de + 명사.
la casa de Juan (Juan’s house)el libro de la profesora (the teacher’s book)una taza de café (a cup of coffee)el coche del señor → de + el = del재료·종류도 de: una camisa de algodón(면 셔츠), un profesor de español(스페인어 선생님)
명사 어미에 붙여 작음 또는 애정 표현. 성 일치.
perro → perrito (강아지/귀여운 개)casa → casita (작은 집)momento → momentito (잠깐)-cito/-cita: papel → papelito중남미에서 정중함·친근함으로 자주 씀: ¿Me das un vasito de agua?
명사 앞에 위치. mi/tu/su는 명사 성 무관, nuestro/vuestro는 성 일치.
| 인칭 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 나의 | mi |
mis |
| 너의 | tu |
tus |
| 그/그녀/당신의 | su |
sus |
| 우리의 | nuestro/nuestra |
nuestros/nuestras |
mi libro, tu casa, su perro, nuestro padre / nuestra madretu(너의) vs tú(너) — 악센트 구분a + el → al (to the): Voy al mercado.(시장에 간다)de + el → del (of/from the): El libro del estudiante.(학생의 책)예외 없음. la/los/las와는 축약 없음: a la tienda, de las mesas
고유명사 El은 축약 안 함: de El Salvador
Soy profesor.(나는 교수다), Es médico., Soy coreano.Hoy es lunes., Nació en enero.
El lunes tengo clase.(그 월요일에)¡Profesor, tengo una pregunta!| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 남성 | un |
unos |
| 여성 | una |
unas |
un libro(어떤 책) vs el libro(그 책) — 처음 언급 → un, 재언급 → elunos/unas = “몇 개의”
Tengo **un** libro. **El** libro es rojo.(책 하나 가지고 있다. 그 책은 빨갛다.)