너(tú)에게 하는 긍정 명령(“~해!”)은 새로 외울 필요 없이 동사의 3인칭 단수 현재형(él/ella)을 그대로 가져다 씀.
| 원형 | 3인칭 단수(él) | 명령형(tú) | 뜻 |
|---|---|---|---|
| hablar | habla | ¡Habla! | 말해! |
| comer | come | ¡Come! | 먹어! |
| escribir | escribe | ¡Escribe! | 써! |
| pensar(e→ie) | piensa | ¡Piensa! | 생각해! |
| volver(o→ue) | vuelve | ¡Vuelve! | 돌아와! |
어간모음변화 동사(pensar/volver)도 él형과 똑같이 변화(piensa, vuelve) — 새 규칙이 아니라 이미 배운 현재형 3인칭 활용표를 그대로 재활용하는 것.
“3인칭 단수 그대로” 규칙에서 벗어나는 8개 동사 — 통째로 암기.
| 원형 | 명령형(tú) | 뜻 |
|---|---|---|
| decir | di | 말해! |
| hacer | haz | 해! |
| ir | ve | 가! |
| poner | pon | 놓아! |
| salir | sal | 나가! |
| ser | sé | ~해! |
| tener | ten | 가져! |
| venir | ven | 와! |
암기: di, haz, ve, pon, sal, sé, ten, ven — 짧은 한 음절 형태 8개, 어미 규칙이 아예 없는 완전 불규칙.
ir의 명령형 ve와 ver(규칙, él형)의 명령형도 우연히 ve로 같음 — 맥락으로 구분(¡Ve a casa! vs ¡Ve la película!).
sé는 saber(알다)의 1인칭 sé와 철자 동일 — 형태만 같고 문법 기능은 완전히 다름(saber 활용 vs ser 명령형).
긍정 명령형과 달리, 부정 명령형(“~하지 마!”)은 완전히 다른 활용형(접속법)을 씀.
공식: yo형에서 -o를 떼고, -ar 동사는 -es, -er/-ir 동사는 -as를 붙임 — 현재형과 모음이 반대로 뒤바뀜.
| 원형 | yo형 | 부정 명령형(tú) | 뜻 |
|---|---|---|---|
| hablar | hablo | ¡No hables! | 말하지 마! |
| comer | como | ¡No comas! | 먹지 마! |
| escribir | escribo | ¡No escribas! | 쓰지 마! |
패턴: -ar 동사는 a→e, -er/-ir 동사는 e/i→a로 모음이 뒤집힘 — 현재형(-ar는 a, -er/-ir는 e)과 정반대 모음.
yo형 불규칙 동사도 그대로 적용: tengo→No tengas., hago→No hagas., conozco→No conozcas. — yo형 불규칙이 반영된 상태에서 모음만 뒤집으면 됨.
긍정 명령형의 8개 불규칙(di/haz/ve…)과 달리, 부정 명령형은 불규칙이 없음 — 이 공식 하나로 전부 커버(ir만 예외: no vayas, ir 자체가 완전 불규칙이라 어간부터 다름).
당신(usted)에게 하는 명령은 긍정·부정 둘 다 같은 원리(접속법)로 만듦, 어미는 -ar→-e, -er/-ir→-a.
| 원형 | yo형 | usted 명령형(긍정·부정 동일) | 뜻 |
|---|---|---|---|
| hablar | hablo | (No) Hable. | 말하세요 / 말하지 마세요 |
| comer | como | (No) Coma. | 드세요 / 먹지 마세요 |
| escribir | escribo | (No) Escriba. | 쓰세요 / 쓰지 마세요 |
tú의 부정 명령형(-ar→-es, -er/-ir→-as)에서 s만 뺀 형태(-e, -a) — tú 부정형을 알면 usted는 자동으로 나옴.
가장 큰 차이: tú는 긍정·부정이 다른 형태(¡Habla! vs ¡No hables!)지만, usted는 완전히 같은 형태, no만 붙었다 뗐다 하면 끝.
복수 ustedes도 동일 원리+복수 어미: (No) Hablen., (No) Coman. — 중남미에서는 vosotros를 안 쓰므로 ustedes 명령형만 알아도 충분.
우리(nosotros)에게 하는 명령 = 한국어 “~하자”. usted와 같은 접속법 원리, 어미는 -ar→-emos, -er/-ir→-amos.
| 원형 | yo형 | nosotros 명령형 | 뜻 |
|---|---|---|---|
| hablar | hablo | (No) Hablemos. | 말하자 / 말하지 말자 |
| comer | como | (No) Comamos. | 먹자 / 먹지 말자 |
| escribir | escribo | (No) Escribamos. | 쓰자 / 쓰지 말자 |
usted 규칙(-e/-a)에서 복수형 어미(-mos)만 추가한 형태 — hable→hablemos, coma→comamos.
예외: ir(가다)의 긍정 nosotros 명령형만 접속법이 아니라 현재형 vamos를 그대로 씀 — Vamos.(가자!). 부정은 규칙대로: No vayamos.(가지 말자).
Vamos a + 원형은 “~하자”라는 흔한 구조(ir a+원형=가까운 미래와 형태는 같지만 청유 문맥): Vamos a comer.(먹으러 가자/먹자).
목적어 대명사(긍정 명령형 뒤에 붙임)를 재귀동사에 적용할 때, nosotros·vosotros 형태에서 어미 일부가 탈락하는 철자 규칙이 있음.
| 인칭 | 규칙 | 예시(levantarse, 일어나다) |
|---|---|---|
| nosotros + nos | 어미 -mos의 s 탈락 |
levantemos+nos → levantémonos |
| vosotros + os | 어미 -ad/-ed/-id의 d 탈락 |
levantad+os → levantaos |
¡Levantémonos!(우리 일어나자!) — levantemosnos(어색)가 되니 s를 빼고 악센트로 강세 표시.¡Levantaos!(너희 일어나!) — levantad+os에서 d 탈락.tú/usted 단수는 탈락 없이 그대로 붙임: ¡Levántate!(너 일어나!)=levanta+te, ¡Levántese!(당신 일어나세요!)=levante+se — 예외는 nosotros·vosotros 두 인칭뿐.