| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Ich hätte gern einen Kaffee. | 커피 한 잔 주세요. |
| Ich möchte einen Tee, bitte. | 차 하나 주세요. |
| Was können Sie mir empfehlen? | 뭘 추천해 주실 수 있어요? |
| Zum Hier-Trinken oder zum Mitnehmen? | 여기서 드세요, 포장이세요? |
| Zum Mitnehmen, bitte. | 포장이요. |
| Das macht 3,50 Euro. | 3.5유로입니다. |
hätte gern — haben의 접속법(정중한 요청): Ich hätte gern einen Kaffee. — 주문 시 가장 흔한 정중 표현.
möchte — 화법조동사 mögen의 정중형: Ich möchte einen Tee.
einen — 부정관사 Akkusativ(남성) 그대로 적용: der Kaffee/der Tee가 목적어라 einen.
핵심: Ich hätte gern… / Ich möchte…는 주문 시 가장 정중한 표현. einen은 부정관사 남성 Akkusativ.
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Haben Sie einen Tisch für zwei? | 두 명 자리 있나요? |
| Die Speisekarte, bitte. | 메뉴판 주세요. |
| Ich nehme das Schnitzel. | 슈니첼로 할게요. |
| Was empfehlen Sie? | 뭘 추천하세요? |
| Die Rechnung, bitte. | 계산서 주세요. |
| Guten Appetit! | 맛있게 드세요! |
nehmen(가지다/고르다) — 강변화 동사(e→i): Ich nehme(정상) / Du nimmst(e→i 변화, 앞서 배운 규칙).
Haben Sie…? — 의문문은 정동사가 문장 맨 앞(V2 법칙의 의문문 변형).
Guten Appetit — Guten Tag와 동일한 gut의 Akkusativ 남성 어미(-en) 관용구 패턴.
핵심: nehmen(du nimmst, e→i 변화). Haben Sie…?는 동사 도치 의문문. Guten Appetit도 Guten Tag와 같은 관용구 패턴.
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Entschuldigung, wo ist der Bahnhof? | 실례합니다, 기차역이 어디예요? |
| Wie komme ich zum Museum? | 박물관에 어떻게 가나요? |
| Ist es weit von hier? | 여기서 멀어요? |
| Gehen Sie geradeaus. | 직진하세요. |
| Biegen Sie links/rechts ab. | 왼쪽/오른쪽으로 도세요. |
| Es ist gleich um die Ecke. | 바로 모퉁이에 있어요. |
wo ist…? — 위치 의문사 wo + sein(대명사 노트의 wo/wohin 구분 실전 적용).
zum — zu+dem 축약(명사 노트의 전치사 축약, 길 안내에서 매우 흔함): Wie komme ich zum Museum?
abbiegen — 분리동사: Biegen Sie links ab. (biegen…ab)
links/rechts — 방향 부사, 격변화 없음.
핵심: wo=위치 의문사(sein과 짝). zum=zu+dem 축약. abbiegen=분리동사(biegen…ab).
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Ich suche eine Jacke. | 재킷을 찾고 있어요. |
| Haben Sie das in Größe M? | 이거 M 사이즈 있나요? |
| Kann ich das anprobieren? | 입어봐도 될까요? |
| Wo ist die Umkleidekabine? | 탈의실이 어디예요? |
| Das ist zu teuer. | 그건 너무 비싸요. |
| Ich nehme es. | 그거 살게요. |
suchen(찾다) — 규칙동사 어미 그대로: Ich suche…
anprobieren(분리동사) — 화법조동사(kann)와 함께 쓰이면 분리 안 되고 원형 그대로 문장 끝: Kann ich das anprobieren?
zu teuer — 정도부사 zu(과함, 부정적 뉘앙스): Das ist zu teuer.
es — Akkusativ 대명사(중성). 가리키는 명사가 여성(die Jacke)이면 원칙상 sie가 맞지만, es는 성별 무시한 캐주얼 표현으로도 흔히 쓰임.
핵심: suchen=규칙동사. anprobieren은 화법조동사와 쓰이면 분리 안 되고 원형으로 끝에. zu teuer=과함의 부정 뉘앙스. 대명사는 원칙상 명사 성에 맞춰야(es는 캐주얼 예외).
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Hallo, hier ist Min-jun. | 여보세요, 저 민준이에요. |
| Kann ich bitte mit Anna sprechen? | 안나와 통화할 수 있을까요? |
| Einen Moment, bitte. | 잠시만요. |
| Sie ist gerade nicht da. | 그녀는 지금 없어요. |
| Ich rufe später zurück. | 나중에 다시 전화할게요. |
| Auf Wiederhören! | (전화상) 안녕히 계세요! |
hier ist… — 전화 자기소개 관용구(Ich heiße… 대신): Hier ist Min-jun.
zurückrufen(분리동사, zurück+rufen): Ich rufe später zurück.
Auf Wiederhören — Auf Wiedersehen(sehen 명사화)의 전화 버전. 전화는 “보는” 게 아니라 “듣는” 것이라 hören으로 교체.
gerade — “지금 막/바로”, 시간적 강조: Sie ist gerade nicht da.
핵심: hier ist…=전화 자기소개 관용구. zurückrufen=분리동사. Auf Wiederhören=Wiedersehen의 전화 버전(hören 명사화).
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Mir geht es nicht gut. | 몸이 안 좋아요. |
| Ich habe Kopfschmerzen. | 머리가 아파요. |
| Ich habe Fieber. | 열이 나요. |
| Ich brauche einen Arzt. | 의사가 필요해요. |
| Wo tut es weh? | 어디가 아파요? |
| Gute Besserung! | 쾌유를 빌어요! |
Mir geht es… — Dativ 대명사(mir)가 앞에, 실제 주어는 es. 명사 노트의 Dativ 개념이 몸 상태 표현에 적용.
Kopfschmerzen — 합성어(Kopf+Schmerzen). 통증은 항상 복수형: Bauchschmerzen(복통), Zahnschmerzen(치통).
haben — 신체 증상 표현(Ich habe Hunger와 같은 패턴): Ich habe Fieber.
weh tun(“아프다”) — Dativ 요구 동사: Wo tut es weh?
핵심: Mir geht es…=Dativ 대명사가 앞에, 주어는 es. 통증은 복수형+haben. weh tun도 Dativ 요구 동사.
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Hast du morgen Zeit? | 내일 시간 있어? |
| Wollen wir uns treffen? | 우리 만날까? |
| Wann passt es dir? | 언제가 편해? |
| Um wie viel Uhr treffen wir uns? | 몇 시에 만날까? |
| Das passt mir gut. | 그거 나한테 잘 맞아. |
| Bis später! | 이따 봐! |
sich treffen — 재귀동사(재귀대명사 필수): Wollen wir uns treffen? 재귀대명사 없이 treffen만 쓰면 “맞히다”라는 뜻.
passen — Dativ 요구 동사(helfen, weh tun과 같은 그룹): Wann passt es dir? / Das passt mir gut.
wollen — 화법조동사가 청유(“~할까?”)로도 쓰임: Wollen wir uns treffen?
um — 시각 전치사: Um wie viel Uhr…?
핵심: sich treffen=재귀동사(재귀대명사 필수, 없으면 뜻 다름). passen=Dativ 요구 동사. wollen wir…?=청유 표현. um=시각 전치사.
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Wie ist das Wetter heute? | 오늘 날씨 어때요? |
| Es regnet. | 비가 와요. |
| Es ist sonnig. | 화창해요. |
| Es ist kalt/warm draußen. | 밖이 추워요/따뜻해요. |
| Nimm einen Regenschirm mit! | 우산 챙겨! |
| Was für ein schöner Tag! | 정말 좋은 날씨네요! |
Es regnet / Es ist sonnig — 대명사 노트의 형식 주어 es 실전 적용.
mitnehmen(분리동사) + 명령형: Nimm einen Regenschirm mit! nehmen의 du 명령형은 e→i 반영해 nimm(어간 모음 변화 동사 규칙).
Was für ein…! — 감탄문(“무슨 ~인가!”). ein 뒤 형용사는 격변화 그대로(schöner, 남성 Nom -er).
draußen — 위치 부사, 격변화 없음.
핵심: Es regnet=형식 주어(대명사 노트 규칙). Nimm…mit!=명령형+분리동사(nehmen의 e→i 반영). Was für ein…!=감탄문, 뒤에 형용사 격변화 그대로.
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Ich freue mich! | 기뻐요! |
| Ich bin traurig. | 슬퍼요. |
| Ich bin müde. | 피곤해요. |
| Ich habe Angst. | 무서워요. |
| Das macht mich wütend. | 그건 나를 화나게 해. |
| Alles gut! | 다 괜찮아! |
sich freuen — 재귀동사(재귀대명사 mich 필수): Ich freue mich!
traurig/müde — sein 뒤 서술적 용법(형용사 변화 없음).
Angst — haben으로 표현(Hunger·Durst·Fieber와 같은 패턴): Ich habe Angst.
machen + Akkusativ — 사역 구조(“~하게 만들다”): Das macht mich wütend. (mich=ich의 Akkusativ)
핵심: sich freuen=재귀동사. traurig/müde는 서술적 용법(변화 없음). Angst는 haben으로 표현. machen+목적어+형용사=사역 구조.
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Wann fährt der Zug ab? | 기차가 언제 출발해요? |
| Von welchem Gleis? | 몇 번 플랫폼이에요? |
| Ich möchte ein Ticket nach Berlin. | 베를린행 표 하나 주세요. |
| Einfach oder hin und zurück? | 편도예요, 왕복이예요? |
| Der Flug hat Verspätung. | 비행기가 연착됐어요. |
| Gute Reise! | 좋은 여행 되세요! |
abfahren(분리동사) + fahren의 어간 모음 변화(a→ä) 동시 적용: Wann fährt der Zug ab?
nach — Dativ 전치사, 도시명 앞 “~로”: ein Ticket nach Berlin (도시명은 무관사).
Von welchem Gleis? — welchem은 der-Wörter Dativ 어미(-em).
Verspätung haben — haben 확장 패턴(Ich habe Fieber와 동일): Der Flug hat Verspätung.
핵심: abfahren=분리동사+어간모음변화(fährt) 동시 적용. nach=Dativ+도시명 무관사. von welchem=der-Wörter Dativ. haben Verspätung=haben 확장 패턴.
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Ich mag… lieber als… | ~보다 ~을 더 좋아해 |
| Ich mag… am liebsten | ~을 가장 좋아해 |
| Was isst du lieber, X oder Y? | X, Y 중 뭘 더 좋아해? |
| Mir ist… egal | ~은 상관없어 |
Ich mag Kaffee lieber als Tee.
Am liebsten trinke ich Kaffee.
Was isst du lieber, Pizza oder Pasta?
mögen(좋아하다) — möchten(mögen의 Konjunktiv II, 주문할 때)과 다른 활용:
Ich mag Kaffee. (좋아해) vs Ich möchte Kaffee. (주세요)
egal — Dativ 요구(대명사 노트 규칙, gefallen형 패턴):
Mir ist das egal.
핵심: lieber(더 좋아하다)·am liebsten(제일 좋아하다)는 gern의 불규칙 비교급·최상급. mögen과 möchte는 다른 활용. egal은 Dativ 요구(mir ist egal).
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| X ist besser als Y | X가 Y보다 낫다 |
| X ist genauso gut wie Y | X는 Y만큼 좋다 |
| Ich finde X besser | 나는 X가 더 낫다고 생각해 |
| Was ist deiner Meinung nach besser? | 네 생각엔 뭐가 더 나아? |
Ich finde dieses Restaurant besser als das andere.
Das neue Handy ist genauso gut wie das alte.
deiner Meinung nach — 명사 노트의 nach(Dativ) 전치사 활용, 소유형용사+Dativ:
Deiner Meinung nach, ist das richtig?
finden(생각하다) — 규칙동사, “찾다” 아니라 “~라고 생각하다”(중요 함정):
Ich finde das gut. / Wie findest du das?
핵심: besser als(비교급)·genauso gut wie(동등비교) 실전 의견 표현. finden=찾다 아니라 생각하다(중요 함정). deiner Meinung nach=nach+Dativ 활용.
| 표현 | 뜻 |
|---|---|
| Ich stimme dir zu | 네 말에 동의해 |
| Da hast du recht | 그 말이 맞아 |
| Ich bin anderer Meinung | 나는 생각이 달라 |
| Das sehe ich anders | 나는 다르게 봐 |
| Genau! | 정확해!/맞아! |
Ich stimme dir zu, dass Kaffee besser ist. (접속사 dass절 결합)
Ich bin anderer Meinung. Tee ist gesünder.
zustimmen — Dativ 요구 동사(대명사 노트의 helfen형)+분리동사:
Ich stimme dir zu. (dir=Dativ, zu가 문장 끝)
recht haben — haben 관용구(Ich habe Hunger 계열):
Du hast recht.
전체 흐름 예:
A: Ich finde Kaffee besser als Tee.
B: Da hast du recht, aber Tee ist genauso gut.
A: Ich bin anderer Meinung — Kaffee ist einfach besser!
핵심: zustimmen(동의, Dativ+분리동사)·recht haben(haben 관용구)·anderer Meinung sein(반대). dass절로 이유 결합 가능(비교 표현과 연결).