brain

독일어 접속법

Konjunktiv II란? — würde + 원형

사실이 아닌 것·가정·정중한 표현을 나타내는 문법. 가장 실용적인 형태는 würde + 동사 원형(문장 끝).

인칭 würde
ich würde
du würdest
er/sie/es würde
wir würden
ihr würdet
sie/Sie würden

Ich würde gerne Deutsch lernen. (나는 독일어를 배우고 싶어(할 텐데).)
Was würdest du machen? (너라면 뭘 할래?)

Futur I(werden+원형)와 구조 동일, werden 대신 würde:

Futur I: Ich werde kommen. (확정 미래)
Konjunktiv II: Ich würde kommen. (가정, 비현실)

핵심: würde+원형(문장 끝) = 가장 쉬운 Konjunktiv II 형태. werden(확정 미래)과 구조 동일, 의미는 가정·비현실.

sein·haben의 Konjunktiv II — wäre/hätte

sein·haben은 würde 대신 자체 Konjunktiv II 형태를 쓴다. würde+원형보다 훨씬 흔함.

sein → wäre:

인칭 wäre
ich wäre
du wärst
er/sie/es wäre
wir wären
ihr wärt
sie/Sie wären

haben → hätte:

인칭 hätte
ich hätte
du hättest
er/sie/es hätte
wir hätten
ihr hättet
sie/Sie hätten

Präteritum(war, hatte)에 Umlaut(ä)가 붙은 형태: war→wäre, hatte→hätte.

Ich wäre gerne dort. (거기 있었으면 좋겠다.)
Ich hätte gern einen Kaffee. — 회화에서 배운 정중한 주문 표현의 정체가 바로 이 hätte(Konjunktiv II).

핵심: sein→wäre, haben→hätte(Präteritum+Umlaut). würde보다 훨씬 자주 쓰임. Ich hätte gern…의 정체.

화법조동사의 Konjunktiv II — könnte/müsste/dürfte

화법조동사도 würde 없이 자체 Konjunktiv II 형태를 쓴다.

원형 Konjunktiv II
können könnte ~할 수 있을 텐데(정중한 가능)
müssen müsste ~해야 할 텐데
dürfen dürfte ~해도 될 텐데(정중한 허락)
sollen sollte ~해야 할 텐데(조언)
wollen wollte ~하고 싶을 텐데

Präteritum(단순과거)에 Umlaut 추가: können(konnte)→könnte, müssen(musste)→müsste, dürfen(durfte)→dürfte. sollen·wollen은 형태 그대로(sollte, wollte).

können 전체 활용:

인칭 könnte
ich könnte
du könntest
er/sie/es könnte
wir könnten
ihr könntet
sie/Sie könnten

정중한 요청(최다 사용): Könnten Sie mir helfen? (Können Sie…?보다 훨씬 정중)
추측: Das könnte stimmen.

핵심: 화법조동사 Konjunktiv II = Präteritum+Umlaut(könnte/müsste/dürfte), sollte·wollte는 그대로. Könnten Sie…?=최상급 정중 요청.

wenn 가정문 — 비현실적 조건

wenn(만약) + Konjunktiv II = “만약 ~라면”이라는 비현실적 가정.

구조: wenn절(동사 끝, Konjunktiv II) + 주절(würde/wäre/hätte 등)

Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen. (시간이 있다면 여행할 텐데 — 실제로는 없음)

wenn절 안에서 동사가 절 끝(종속절 V-Letzt 규칙 그대로).

주절이 앞에 와도 가능(wenn절 전체가 1번 자리 차지):

Ich würde reisen, wenn ich Zeit hätte.

wenn 생략 + 도치(격식체): Hätte ich Zeit, würde ich reisen. (영어 “Had I time…“과 같은 원리)

핵심: wenn+Konjunktiv II(절 끝) + würde/wäre/hätte(주절) = 비현실 가정문. wenn 생략 시 동사가 문장 맨 앞으로(도치).

강변화 동사의 Konjunktiv II — 어간 모음 Umlaut+e

일부 강변화 동사도 자체 Konjunktiv II가 있다. Präteritum 어간+Umlaut(가능하면)+-e.

원형 Präteritum Konjunktiv II
gehen ging ginge
kommen kam käme
geben gab gäbe
bleiben blieb bliebe
wissen wusste wüsste

Käme er heute? / Wenn es gäbe…

⚠️ 실제 회화에서는 문어체에 가까움. 일상은 대부분 würde+원형 선호:

격식: Er käme heute. → 일상: Er würde heute kommen.

예외(일상에서도 자주 쓰임): wäre, hätte, gäbe(특히 es gäbe), käme, ginge.

핵심: 강변화 동사 Konjunktiv II = Präteritum 어간+Umlaut+e. 대부분 문어체, 일상은 würde+원형. wäre·hätte·gäbe·käme만 예외적으로 자주 씀.

als ob / als — “마치 ~인 것처럼”

실제와 다른 상황을 비유. 항상 Konjunktiv II와 함께.

als ob + Konjunktiv II(절 끝, V-Letzt): Er tut, als ob er krank wäre.

als + 도치(ob 생략, wenn 생략+도치와 같은 원리): Er tut, als wäre er krank.

비교:

구조 어순
als ob + Konj.II 절 끝: als ob er krank wäre
als + Konj.II(도치) als 바로 뒤: als wäre er krank

과거 비유는 hätte/wäre + 과거분사(Perfekt 구조에 Konjunktiv 적용):

Sie sieht aus, als hätte sie geweint. (마치 울었던 것처럼 보인다.)

핵심: als ob(V-Letzt)/als+도치 = “마치 ~인 것처럼”, 항상 Konjunktiv II. 과거 비유는 hätte/wäre+과거분사.

Konjunktiv II 과거형 — hätte/wäre + 과거분사

지금까지 배운 형태는 현재·미래 비현실. 과거 비현실(“~했더라면”)은 다른 구조.

구조: hätte/wäre + … + 과거분사(Perfekt+Konjunktiv)

Wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre ich gekommen. (시간이 있었더라면 왔을 텐데.)

haben/sein 선택은 Perfekt 규칙 그대로: gehabt(haben 과거분사)→hätte, gekommen(이동 동사)→wäre.

비교:

시제 구조
현재 비현실 würde+원형 Ich würde kommen.
과거 비현실 hätte/wäre+과거분사 Ich wäre gekommen.

화법조동사 과거형: hätte + 원형 + 화법조동사(문장 끝, 원형 2개 나열):

Ich hätte das machen können. (할 수 있었을 텐데.)

핵심: Konjunktiv II 과거 = hätte/wäre(haben·sein 규칙 그대로)+과거분사. “~했더라면”은 항상 이 구조, würde+원형은 현재형에만.

Konjunktiv I — 간접화법(전달 화법)

Konjunktiv II는 가정·비현실. Konjunktiv I은 누군가의 말을 전달할 때(간접화법) 쓴다. 신문·뉴스에서 흔함.

만드는 법: 동사 원형 어간 + -e, -est, -e, -en, -et, -en(sein만 불규칙 sei).

원형 Konjunktiv I(er/sie/es)
haben er habe
kommen er komme
sein er sei(불규칙)

직접화법 → 간접화법:

직접: Er sagt: “Ich bin krank.” → 간접: Er sagt, er sei krank.
직접: Sie sagt: “Ich habe keine Zeit.” → 간접: Sie sagt, sie habe keine Zeit.

Konjunktiv I은 화자가 사실 여부 판단 없이 중립적으로 전달하는 뉘앙스(뉴스에서 선호).

dass 없이도 사용 가능(V2 유지) / dass 있으면 V-Letzt:

Er sagt, er sei krank. / Er sagt, dass er krank sei.

핵심: Konjunktiv I = 간접화법 전용(뉴스·전달). 어간+e/est/e/en/et/en, sein만 sei로 불규칙. Konjunktiv II와 목적이 다름(가정 vs 전달).

Konjunktiv I이 직설법과 같을 때 — Konjunktiv II로 대체

Konjunktiv I 어미가 직설법 현재형과 겹치는 경우가 있다(특히 wir·sie/Sie는 원형과 동일 -en).

Sie sagen: “Wir kommen morgen.” → Konjunktiv I이면 Sie sagen, sie kommen morgen.(직설법과 형태 동일, 구분 안 됨)

이럴 땐 Konjunktiv I 대신 Konjunktiv II로 대체:

Sie sagen, sie kämen morgen. (강변화 Konjunktiv II, kommen→käme)

규칙: 1) Konjunktiv I이 직설법과 다르면 그대로 사용(er sei, er habe). 2) 같으면 Konjunktiv II로 대체(kämen, hätten).

가장 흔한 충돌: wir/sie(3인칭 복수)는 항상 원형과 동일 → kämen, hätten 등으로 대체.

실용적으론 회화·작문에서 처음부터 Konjunktiv II로 간접화법을 대체하는 경우도 많음. Konjunktiv I은 격식체(뉴스·문어)에서만 엄밀히 구분.

핵심: Konjunktiv I이 직설법과 형태 겹치면(특히 wir/sie 복수) → Konjunktiv II로 대체(kämen/hätten). 격식체에서만 엄밀히 구분.

소망문(Wunschsätze) — Wenn doch…, Ich wünschte…

이룰 수 없는 소망 표현(“~라면 좋을 텐데”).

Wenn (doch/nur)… + Konjunktiv II(절 끝, 느낌표):

Wenn ich doch mehr Zeit hätte! / Wenn es nur nicht so kalt wäre!

doch/nur는 강조 불변화사(소망의 간절함 강화, 관용적으로 거의 항상 붙음).

Ich wünschte, … — 더 구어체:

Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit. / Ich wünschte, ich wäre reich.

과거 소망(후회) — Konjunktiv II 과거형(hätte/wäre+과거분사):

Wenn ich doch früher gekommen wäre! (더 일찍 왔더라면!)

wenn 없이 doch만으로 도치 소망문도 가능:

Wärst du doch hier!

핵심: Wenn (doch/nur)…+Konjunktiv II(느낌표) = 이룰 수 없는 소망. Ich wünschte,…도 같은 뜻(구어체). 과거 소망은 hätte/wäre+과거분사.