독일어_기초_어휘의 기수사(eins, zwei…)는 개수, 서수사는 “몇 번째”.
1~19 — 기수사+-te:
| 기수 | 서수 |
|---|---|
| zwei | zweite |
| drei | dreite(예외, 실제는 dritte) |
| vier | vierte |
| sieben | siebte |
20 이상 — 기수사+-ste:
| 기수 | 서수 |
|---|---|
| zwanzig | zwanzigste |
| dreißig | dreißigste |
불규칙 예외 — 1, 3, 7, 8:
| 기수 | 서수 |
|---|---|
| eins | erste |
| drei | dritte |
| sieben | siebte |
| acht | achte |
서수사는 형용사이므로 관사 뒤에서 격변화(독일어_형용사 규칙 그대로):
der erste Tag (남성 Nom, -e)
am zweiten Mai (남성 Dativ, -en)
핵심: 서수사 = 기수사+te(1~19)/+ste(20~). eins→erste, drei→dritte, acht→achte는 불규칙. 형용사이므로 격변화 규칙 그대로 적용.
날짜 묻기·답하기:
Der Wievielte ist heute? (오늘 며칠이야?)
Heute ist der dritte Mai. (der+서수사, Nominativ)
“~월 ~일에” — am+서수사(Dativ, am=an dem 축약):
Am wievielten hast du Geburtstag?
Ich habe am dritten Mai Geburtstag.
서수사는 숫자+마침표(.)로 축약 표기:
der 3. Mai = der dritte Mai / am 3. Mai = am dritten Mai
연도 표현 — 1000 단위는 hundert로 묶어 읽음:
1999 → neunzehnhundertneunundneunzig
2024 → zweitausendvierundzwanzig
전체 날짜 순서 — 요일, 일, 월, 연도(유럽식, 한국과 반대):
Montag, der 3. Mai 2024
핵심: 날짜는 항상 서수사. Nominativ(der 3.)/Dativ(am 3.) 구분. 숫자+마침표(3.)로 서수사 축약 표기. 유럽식 일-월-연도 순서.
단위:
| 숫자 | 독일어 |
|---|---|
| 100 | hundert |
| 1.000 | tausend |
| 1.000.000 | eine Million |
| 1.000.000.000 | eine Milliarde |
100 단위 — 앞자리+hundert(붙여 씀):
200 → zweihundert / 999 → neunhundertneunundneunzig(900+99)
1000 단위도 붙여 씀:
2000 → zweitausend / 5432 → fünftausendvierhundertzweiunddreißig
Million·Milliarde는 명사(여성)라 ein(e) 붙고 띄어 씀(hundert·tausend와 다름):
eine Million(띄어 씀, 명사 대접) / zwei Millionen(복수 -en)
숫자 표기 — 천단위 구분자는 마침표(.), 소수점은 쉼표(,), 영어와 반대:
영어 1,000,000.50 / 독일어 1.000.000,50
핵심: hundert·tausend는 숫자에 붙여 씀(zweihundert). Million·Milliarde는 명사라 띄어 쓰고 ein(e)/복수 -en. 천단위 구분자는 마침표(.), 소수점은 쉼표(,) — 영어와 반대.
vor(Dativ) — “~전에”(과거 시점):
Vor einer Woche war ich in Berlin. / Vor zwei Jahren habe ich Deutsch gelernt.
in(Dativ) — “~후에”(미래 시점):
In einer Woche fahre ich nach Berlin. / In zwei Jahren werde ich fertig sein.
seit(Dativ) — “~이래로”(과거부터 지금까지 계속):
Ich lerne seit drei Jahren Deutsch. (지금도 계속)
für(Akkusativ) — “~동안”(정해진 기간, 완료/예정):
Ich war für zwei Wochen in Deutschland. (기간이 끝남)
핵심 구분 — seit(계속 중) vs für(기간 한정):
Ich wohne seit einem Jahr hier. (1년째, 지금도 삶)
Ich habe für ein Jahr hier gewohnt. (1년 동안, 이미 끝남)
핵심: vor(전, Dativ)·in(후, Dativ)·seit(~이래 계속, Dativ)·für(정해진 기간, Akkusativ). seit=현재진행 중, für=기간 한정·완료.