brain

독일어 관계문

was — 특수 선행사를 받는 관계대명사

선행사가 다음 중 하나일 땐 der/die/das 대신 was 사용.

  1. 불특정 대명사(alles, etwas, nichts, vieles):

    Das ist alles, was ich weiß.
    Es gibt nichts, was ich brauche.

  2. das(중성 지시대명사):

    Das, was du gesagt hast, stimmt.

  3. 최상급 명사화(das Beste 등):

    Das ist das Beste, was ich je gegessen habe.

  4. 문장 전체(절 하나가 선행사):

    Er kam zu spät, was mich ärgerte.

was도 종속절 V-Letzt 규칙 그대로: …, was mich ärgerte.(동사 절 끝)

핵심: was = 선행사가 alles/etwas/nichts/das/최상급/문장 전체일 때 씀. der/die/das 대신 was, V-Letzt 규칙은 동일.

wo — 장소 관계부사, 전치사+관계대명사 대체

장소 선행사엔 전치사+관계대명사 대신 wo 하나로 대체 가능(대명사 노트의 위치 wo와 연결).

Das ist die Stadt, in der ich geboren wurde. (원래 형태)
Das ist die Stadt, wo ich geboren wurde. (wo로 대체, 구어체 선호)

고유명사(도시·나라) 뒤에서는 wo 필수(관사 없어 der/die/das 못 받음):

Berlin, wo ich wohne, ist groß. (Berlin, in dem… 불가)

시간 표현에도 비격식으로 사용 가능:

Der Tag, wo wir uns trafen… (격식체는 an dem 선호)

핵심: wo = 장소 관계부사, 전치사+관계대명사 대체(구어체 선호). 고유명사 뒤에서는 wo 필수(무관사라 der/die/das 못 씀).

wer — 자유 관계문(“~하는 사람은”)

wer는 선행사 없이 그 자체로 “~하는 사람”이라는 뜻(was의 사람 버전).

Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben. (늦게 오는 사람은 인생이 벌한다 — 속담)

구조: wer절(주어 역할) + der/den/dem(주절에서 그 사람을 다시 받는 대명사, 격은 주절 역할에 맞춤):

Wer das liest, [der] versteht es. (der는 종종 생략 가능)
Wer mir hilft, dem danke ich. (danke는 Dativ 요구 동사 → dem)

wer절도 종속절 V-Letzt 규칙: Wer zu spät kommt, …

was/wer 대칭:

종류 대상
was 사물 Was du sagst, stimmt.
wer 사람 Wer das sagt, lügt.

핵심: wer = 선행사 없이 “~하는 사람”(자유 관계문). 주절에 der/den/dem으로 다시 받음(격은 주절 역할에 맞춤). was의 사람 버전.

dessen/deren — 소유격 관계대명사(“~의”)

관계대명사의 Genitiv 형태. “~의”라는 소유 관계.

선행사 성 Genitiv 관계대명사
남성·중성 dessen
여성·복수 deren

Der Mann, dessen Auto rot ist, ist mein Nachbar. (Mann 남성 → dessen)
Die Frau, deren Sohn hier arbeitet, ist Ärztin. (Frau 여성 → deren)

핵심 함정 — dessen/deren 뒤 명사는 관사 없이 그대로(dessen 자체가 이미 소유 의미):

❌ dessen das Auto / ✅ dessen Auto

격은 오직 선행사 성에만 의존, 관계절 안 역할과 무관(der/die/das와 다른 점 — 그건 관계절 역할에 따라 격이 바뀜).

핵심: dessen(남성·중성)/deren(여성·복수) = 소유격 관계대명사. 뒤 명사는 무관사. 격은 선행사 성에만 의존(관계절 역할 무관).

전치사+관계대명사 — 항상 붙어서 이동

관계절 안 전치사는 영어처럼 문장 끝에 남기지 않고 관계대명사 바로 앞에 붙어서 이동.

Das ist der Mann, mit dem ich spreche. (영어 “…that I speak with”는 독일어에서 불가)

전치사의 격 요구가 관계대명사 격을 결정:

mit(항상 Dativ)+dem(남성 Dativ) → mit dem
für(항상 Akkusativ)+die(여성 Akkusativ) → für die

사물+불특정 선행사는 wo(r)+전치사로 대체 가능:

Das Projekt, woran ich arbeite… (an dem 대신)

대조:

언어 구조
영어(구어체) …that I speak with(전치사 끝)
독일어 mit dem…(전치사+관계대명사 붙어서 이동)

핵심: 관계절 속 전치사는 항상 관계대명사 바로 앞(영어처럼 끝에 남기기 불가). 전치사가 격을 결정. 사물+불특정은 wo(r)+전치사로 대체 가능.