brain

오십음도(五十音図) — 히라가나의 설계도

히라가나 46자는 표 형태로 정리된다. 이 표를 오십음도라고 함.

      a    i    u    e    o
あ행   あ   い   う   え   お
か행   か   き   く   け   こ
さ행   さ   し   す   せ   そ

가로 한 줄이 같은 자음을 공유. か행은 전부 k 소리: ka · ki · ku · ke · ko.

한글 자음·모음 조합표와 구조 동일. 행 하나를 배우면 5글자를 한꺼번에 익힘. 전체 구조: 10개 행 × 5개 모음 = 50칸 (실제 사용은 46자, 일부 칸 공백).

あ행 — 모음 5자

자음 없이 모음만 있는 유일한 행.

글자 로마자 발음
a
i
u
e
o

는 한국어 “우”보다 입술을 덜 내밈. 둥글게 모으지 않고 살짝 앞으로만 밀어내는 소리. 이 5개가 모든 행의 기준. か행=k+あいうえお, さ행=s+あいうえお 식으로 반복됨.

か행 — k 소리

글자 로마자 발음
ka
ki
ku
ke
ko

한국어 “카”(ㅋ 기식음)보다 약하고, “가”(ㄱ)보다는 센 소리. 단어 중간에서는 ㄱ에 가까워짐.

예: かお(얼굴) / きく(듣다) / くに(나라) / こい(잉어·사랑)

さ행 — s 소리

글자 로마자 발음
sa
shi
su
se
so

예외:

예: さかな(물고기) / しろ(하얀·성) / すし(초밥)

た행 — t 소리

글자 로마자 발음
ta
chi
tsu
te
to

예외:

예: たべる(먹다) / ちかてつ(지하철) / つき(달)

な행 — n 소리

글자 로마자 발음
na
ni
nu
ne
no

예외 없음. 그대로 읽힘.

는 조사 “~의”로 가장 자주 등장하는 글자 중 하나. 예: なまえ(이름) / にほん(일본) / ねこ(고양이) / となりのトトロ(이웃의 토토로)

は행 — h 소리

글자 로마자 발음
ha
hi
fu
he
ho

예외:

조사로 쓰일 때 발음 변화:

역사적으로 발음이 변했으나 표기는 그대로 굳어진 흔적.

ま행 — m 소리

글자 로마자 발음
ma
mi
mu
me
mo

예외 없음. 그대로 읽힘. 예: まち(마을) / みず(물) / むすこ(아들) / もり(숲)

や행 — y 소리

글자 로마자 발음
ya
yu
yo

3글자뿐. yi·ye에 해당하는 칸은 일본어 음운 체계에서 탈락.

요음(拗音)의 재료: 단 글자 + 작은 ゃゅょ → きゃ(kya), しょ(sho) 등. や행을 알면 요음 조합 전체의 기반이 생김.

예: やま(산) / ゆき(눈) / よる(밤)

ら행 — r 소리

글자 로마자 발음
ra
ri
ru
re
ro

영어 r도, 한국어 ㄹ도 아님. 혀끝을 윗니 바로 뒤(치경)에 한 번 가볍게 튕기는 소리. 한국어 “아리랑”의 두 번째 ㄹ과 가장 가까움. 혀를 뒤로 말면 일본어답지 않게 들림.

예: さくら(벚꽃) / りんご(사과) / ろく(숫자 6)

わ행과 ん — 마지막 두 글자

わ행 (현대에 쓰이는 2글자):

글자 로마자 발음
wa
wo 을/를

는 발음상 와 동일(o)하지만 조사 “을/를”로만 사용. 일반 단어에 절대 미등장. 예: すしをたべる(초밥을 먹다)

— 유일하게 모음 없이 단독으로 1박을 이루는 글자. 한국어 받침 ㄴ처럼 앞 음절 뒤에 붙음. 예: にほん(니·호·ん, 일본) / さんぽ(산책)

히라가나 기본 46자 완료: あ·か·さ·た·な·は·ま·や·ら·わ 10행 + ん.

탁음(濁音) — 점 두 개로 유성음 만들기

글자 오른쪽 위에 점 두 개(゛)를 붙이면 무성음 → 유성음.

원래 탁음 변화
か(ka) が(ga) k → g
さ(sa) ざ(za) s → z
た(ta) だ(da) t → d
は(ha) ば(ba) h → b

행 전체 변환:

주의: じ=ぢ(ji), ず=づ(zu) 발음 동일. 현대에는 じ·ず가 표준, ぢ·づ는 특정 단어에만 잔존.

예: かぎ(열쇠) / ざっし(잡지) / でんしゃ(전철)

반탁음(半濁音) — 동그라미로 p 소리 만들기

글자 오른쪽 위에 동그라미(゜)를 붙임. は행에만 존재.

원래 반탁음 발음
は(ha) ぱ(pa) h → p
ひ(hi) ぴ(pi)  
ふ(fu) ぷ(pu)  
へ(he) ぺ(pe)  
ほ(ho) ぽ(po)  

이유: 고대 일본어 は행은 원래 p 소리 → 시간이 지나 h로 변화 → p는 외래어·의성어에만 잔존.

주요 등장 상황:

요음(拗音) — 두 글자가 한 음절로

단 글자 + 작은 ゃゅょ 조합 → 두 글자가 1박으로 축약.

조합 읽기
きゃ kya
しょ sho
ちゅ chu
にゃ nya
りょ ryo

핵심: 작은 ゃゅょ = 앞 글자와 합쳐져 1박 / 큰 やゆよ = 각각 독립 1박.

예: りょこう(여행) / にゅうがく(입학) / しょうがくせい(초등학생)

촉음(促音) — 작은 っ

작게 쓴 가 뒤따르는 자음을 1박 늘림. 소리 없이 박자만 차지.

표기 읽기
きて ki-te 와줘
きって kit-te 우표
いった it-ta 갔다

자리에서 잠깐 막혔다가 다음 자음을 터뜨리는 느낌.

히라가나에서 글자 크기는 발음을 바꾸는 문법 도구 (요음의 작은 ゃゅょ와 동일 원리).

장음(長音) — 히라가나에서 모음 늘리기

가타카나는 ー 기호 사용. 히라가나는 모음 글자를 직접 덧붙임.

모음 늘리는 방법
あ단 + あ おかあさん(어머니)
い단 + い おにいさん(오빠·형)
う단 + う くうき(공기)
え단 + せんせい(선생님)
お단 + とうきょう(도쿄)

예외: え단은 え 아닌 い, お단은 お 아닌 う를 붙임. 역사적 흔적으로 굳어진 것 → 단어 단위로 익히는 게 현실적.

실제 문장 읽기 — 배운 것을 한 번에 엮기

わたしは まいにち おちゃを のみます。
덩어리 읽기 역할
わたし watashi
wa 조사 은/는 (ha→wa 변환)
まいにち mainichi 매일
おちゃ ocha 녹차
o 조사 을/를
のみます nomimasu 마십니다

전체: “나는 매일 녹차를 마십니다.”

등장 개념: は 조사 발음 변화 / を 조사 전용 / な·ま·わ행 읽기. 이 문장을 소리 내어 읽을 수 있으면 히라가나 핵심은 잡은 것.