히라가나 46자는 표 형태로 정리된다. 이 표를 오십음도라고 함.
あ い う え お (a · i · u · e · o) a i u e o
あ행 あ い う え お
か행 か き く け こ
さ행 さ し す せ そ
가로 한 줄이 같은 자음을 공유. か행은 전부 k 소리: ka · ki · ku · ke · ko.
한글 자음·모음 조합표와 구조 동일. 행 하나를 배우면 5글자를 한꺼번에 익힘. 전체 구조: 10개 행 × 5개 모음 = 50칸 (실제 사용은 46자, 일부 칸 공백).
자음 없이 모음만 있는 유일한 행.
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| あ | a | 아 |
| い | i | 이 |
| う | u | 우 |
| え | e | 에 |
| お | o | 오 |
う는 한국어 “우”보다 입술을 덜 내밈. 둥글게 모으지 않고 살짝 앞으로만 밀어내는 소리.
이 5개가 모든 행의 기준. か행=k+あいうえお, さ행=s+あいうえお 식으로 반복됨.
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| か | ka | 카 |
| き | ki | 키 |
| く | ku | 쿠 |
| け | ke | 케 |
| こ | ko | 코 |
한국어 “카”(ㅋ 기식음)보다 약하고, “가”(ㄱ)보다는 센 소리. 단어 중간에서는 ㄱ에 가까워짐.
예: かお(얼굴) / きく(듣다) / くに(나라) / こい(잉어·사랑)
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| さ | sa | 사 |
| し | shi | 시 |
| す | su | 스 |
| せ | se | 세 |
| そ | so | 소 |
예외:
し = si가 아닌 shi. s+i 구개음화로 “시”가 됨.す = 단어 끝·자음 사이에서 입술 거의 안 움직임 → “스”에 가깝게 들림. です(desu) → 실제로는 “데스”처럼 들림.예: さかな(물고기) / しろ(하얀·성) / すし(초밥)
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| た | ta | 타 |
| ち | chi | 치 |
| つ | tsu | 츠 |
| て | te | 테 |
| と | to | 토 |
예외:
ち = ti가 아닌 chi. t+i 구개음화 → “치”.つ = tsu. 한국어에 없는 소리. 혀끝을 윗니 뒤에 붙였다가 떼며 “쯔”와 “츠” 사이 소리. つなみ(tsunami·쓰나미)로 감 잡기.예: たべる(먹다) / ちかてつ(지하철) / つき(달)
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| な | na | 나 |
| に | ni | 니 |
| ぬ | nu | 누 |
| ね | ne | 네 |
| の | no | 노 |
예외 없음. 그대로 읽힘.
の는 조사 “~의”로 가장 자주 등장하는 글자 중 하나.
예: なまえ(이름) / にほん(일본) / ねこ(고양이) / となりのトトロ(이웃의 토토로)
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| は | ha | 하 |
| ひ | hi | 히 |
| ふ | fu | 후 |
| へ | he | 헤 |
| ほ | ho | 호 |
예외:
ふ = hu가 아닌 fu. 아랫입술을 윗니에 대지 않고 입술 사이로 바람을 살짝 내보내는 소리.조사로 쓰일 때 발음 변화:
は (조사) → wa로 읽힘: わたしはがくせい → “와타시와 가쿠세이”へ (방향 조사) → e로 읽힘: とうきょうへいく → “토쿄에 이쿠”역사적으로 발음이 변했으나 표기는 그대로 굳어진 흔적.
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| ま | ma | 마 |
| み | mi | 미 |
| む | mu | 무 |
| め | me | 메 |
| も | mo | 모 |
예외 없음. 그대로 읽힘.
예: まち(마을) / みず(물) / むすこ(아들) / もり(숲)
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| や | ya | 야 |
| ゆ | yu | 유 |
| よ | yo | 요 |
3글자뿐. yi·ye에 해당하는 칸은 일본어 음운 체계에서 탈락.
요음(拗音)의 재료: い단 글자 + 작은 ゃゅょ → きゃ(kya), しょ(sho) 등. や행을 알면 요음 조합 전체의 기반이 생김.
예: やま(산) / ゆき(눈) / よる(밤)
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| ら | ra | 라 |
| り | ri | 리 |
| る | ru | 루 |
| れ | re | 레 |
| ろ | ro | 로 |
영어 r도, 한국어 ㄹ도 아님. 혀끝을 윗니 바로 뒤(치경)에 한 번 가볍게 튕기는 소리. 한국어 “아리랑”의 두 번째 ㄹ과 가장 가까움. 혀를 뒤로 말면 일본어답지 않게 들림.
예: さくら(벚꽃) / りんご(사과) / ろく(숫자 6)
わ행 (현대에 쓰이는 2글자):
| 글자 | 로마자 | 발음 |
|---|---|---|
| わ | wa | 와 |
| を | wo | 을/를 |
を는 발음상 お와 동일(o)하지만 조사 “을/를”로만 사용. 일반 단어에 절대 미등장.
예: すしをたべる(초밥을 먹다)
ん — 유일하게 모음 없이 단독으로 1박을 이루는 글자. 한국어 받침 ㄴ처럼 앞 음절 뒤에 붙음.
예: にほん(니·호·ん, 일본) / さんぽ(산책)
히라가나 기본 46자 완료: あ·か·さ·た·な·は·ま·や·ら·わ 10행 + ん.
글자 오른쪽 위에 점 두 개(゛)를 붙이면 무성음 → 유성음.
| 원래 | 탁음 | 변화 |
|---|---|---|
| か(ka) | が(ga) | k → g |
| さ(sa) | ざ(za) | s → z |
| た(ta) | だ(da) | t → d |
| は(ha) | ば(ba) | h → b |
행 전체 변환:
주의: じ=ぢ(ji), ず=づ(zu) 발음 동일. 현대에는 じ·ず가 표준, ぢ·づ는 특정 단어에만 잔존.
예: かぎ(열쇠) / ざっし(잡지) / でんしゃ(전철)
글자 오른쪽 위에 동그라미(゜)를 붙임. は행에만 존재.
| 원래 | 반탁음 | 발음 |
|---|---|---|
| は(ha) | ぱ(pa) | h → p |
| ひ(hi) | ぴ(pi) | |
| ふ(fu) | ぷ(pu) | |
| へ(he) | ぺ(pe) | |
| ほ(ho) | ぽ(po) |
이유: 고대 일본어 は행은 원래 p 소리 → 시간이 지나 h로 변화 → p는 외래어·의성어에만 잔존.
주요 등장 상황:
ぱん(빵)ぴかぴか(반짝반짝), ぽかぽか(따끈따끈)い단 글자 + 작은 ゃゅょ 조합 → 두 글자가 1박으로 축약.
| 조합 | 읽기 |
|---|---|
| きゃ | kya |
| しょ | sho |
| ちゅ | chu |
| にゃ | nya |
| りょ | ryo |
핵심: 작은 ゃゅょ = 앞 글자와 합쳐져 1박 / 큰 やゆよ = 각각 독립 1박.
きゃく(kyaku, 손님) → 2박 / きやく → 3박 (다른 단어)예: りょこう(여행) / にゅうがく(입학) / しょうがくせい(초등학생)
작게 쓴 っ가 뒤따르는 자음을 1박 늘림. 소리 없이 박자만 차지.
| 표기 | 읽기 | 뜻 |
|---|---|---|
きて |
ki-te | 와줘 |
きって |
kit-te | 우표 |
いった |
it-ta | 갔다 |
っ 자리에서 잠깐 막혔다가 다음 자음을 터뜨리는 느낌.
つ → 독립 1박 “츠”っ → 소리 없이 막히는 1박히라가나에서 글자 크기는 발음을 바꾸는 문법 도구 (요음의 작은 ゃゅょ와 동일 원리).
가타카나는 ー 기호 사용. 히라가나는 모음 글자를 직접 덧붙임.
| 모음 | 늘리는 방법 | 예 |
|---|---|---|
| あ단 | + あ | おかあさん(어머니) |
| い단 | + い | おにいさん(오빠·형) |
| う단 | + う | くうき(공기) |
| え단 | + い | せんせい(선생님) |
| お단 | + う | とうきょう(도쿄) |
예외: え단은 え 아닌 い, お단은 お 아닌 う를 붙임. 역사적 흔적으로 굳어진 것 → 단어 단위로 익히는 게 현실적.
わたしは まいにち おちゃを のみます。
| 덩어리 | 읽기 | 역할 |
|---|---|---|
わたし |
watashi | 나 |
は |
wa | 조사 은/는 (ha→wa 변환) |
まいにち |
mainichi | 매일 |
おちゃ |
ocha | 녹차 |
を |
o | 조사 을/를 |
のみます |
nomimasu | 마십니다 |
전체: “나는 매일 녹차를 마십니다.”
등장 개념: は 조사 발음 변화 / を 조사 전용 / な·ま·わ행 읽기. 이 문장을 소리 내어 읽을 수 있으면 히라가나 핵심은 잡은 것.