한국어 “이/그/저” 3분법과 대응하나 기준이 다름.
핵심 차이: 한국어 “그것”은 애매하게 “화제에 오른 것”이지만, 일본어 そ는 명확히 상대방 쪽에 가까운 것을 가리킴.
예: (상대방이 들고 있는 것을 가리키며) それは何ですか。그건 뭐예요?
이 4개 접두어(こ・そ・あ・ど)는 뒤에 붙는 말에 따라 다른 단어 그룹을 만듦 (これ·この 등).
こそあど + れ = “~것”을 가리키는 대명사. 조사와 결합해 문장 사용.
핵심 규칙: 명사를 대신하는 말 — 뒤에 다른 명사가 절대 안 옴(✗ これ本). 명사를 직접 수식하려면 この・その・あの・どの 사용.
| こ | そ | あ | ど | |
|---|---|---|---|---|
| 사물(것) | これ | それ | あれ | どれ |
| 뜻 | 이것 | 그것 | 저것 | 어느 것 |
こそあど + の = 뒤에 반드시 명사가 옴. これ와 반대로 단독 사용 불가.
핵심 규칙: 명사 앞에서만 쓰임 — 조사 절대 안 붙음(✗ この 단독, ✗ このが好きです).
これ vs この: これ는 명사 자리를 대체, この는 명사를 꾸미는 수식어(뒤에 명사 필수). 형용사 大きい(단독)/大きい人(수식) 관계와 비슷한 감각이나, これ・この는 단어 자체가 갈림(형용사처럼 활용하는 게 아님).
| こ | そ | あ | ど | |
|---|---|---|---|---|
| 것(단독) | これ | それ | あれ | どれ |
| 명사수식 | この | その | あの | どの |
핵심 규칙: こ・そ・ど는 규칙적으로 +こ(ここ・そこ・どこ)이나, あ만 예외로 あそこ(あ+こ가 아니라 あ+そこ 통째로 붙는 불규칙).
조사 복습: 장소 지시대명사도 に(존재)/で(행위) 구분 그대로 적용 — ここにいます(존재) / ここで勉強します(행위).
こそあど 전체 정리(4계열): | | こ | そ | あ | ど | |—|—|—|—|—| | 것 | これ | それ | あれ | どれ | | 명사수식 | この | その | あの | どの | | 장소 | ここ | そこ | あそこ(불규칙) | どこ |
こそあど + ちら = 방향(“이쪽/그쪽/저쪽/어느쪽”)이자 사람을 가리키는 정중형.
방향: こちらへどうぞ。이쪽으로 오세요. / お手洗いはあちらです。화장실은 저쪽입니다.
사람 지칭(정중형): これ・それ・あれ로 사람을 가리키면 무례함 — 사람 정중히 가리킬 땐 こちら 계열. 예: こちらは田中さんです。이쪽은 다나카 씨입니다.(사람 소개)
회화체 축약형: こっち・そっち・あっち・どっち(ちら보다 캐주얼). どっちがいい?(반말) vs どちらがいいですか(정중)
こそあど 최종 5계열: | | こ | そ | あ | ど | |—|—|—|—|—| | 것 | これ | それ | あれ | どれ | | 명사수식 | この | その | あの | どの | | 장소 | ここ | そこ | あそこ | どこ | | 방향/정중 | こちら | そちら | あちら | どちら | | 방향(캐주얼) | こっち | そっち | あっち | どっち |