“더 ~한/덜 ~한”을 표현하는 기본 구조 — más(더)/menos(덜) + 형용사 + que(~보다).
| 구조 | 예문 | 뜻 |
|---|---|---|
| más + 형용사 + que | Juan es más alto que María. |
후안은 마리아보다 키가 크다 |
| menos + 형용사 + que | María es menos alta que Juan. |
마리아는 후안보다 키가 작다 |
핵심: 형용사(alto/alta)는 비교 대상이 아니라 주어에 성수일치 — Juan es más alto(남성), María es menos alta(여성).
명사·부사 비교도 같은 구조:
Tengo más dinero que tú.(나는 너보다 돈이 많다)Corre más rápido que yo.(그는 나보다 빨리 달린다)que는 영어 “than”에 해당 — 비교 대상 앞에 옴. 숫자와 비교할 땐 que 대신 de를 씀: Tengo más de diez libros.(책이 열 권 넘게 있다) — 다음 조각에서 다룰 예외.
“~만큼 ~한”(동등 비교)은 형용사·부사엔 tan, 명사엔 tanto를 씀.
| 대상 | 구조 | 예문 | 뜻 |
|---|---|---|---|
| 형용사 | tan+형용사+como | Juan es tan alto como María. |
후안은 마리아만큼 키가 크다 |
| 부사 | tan+부사+como | Corre tan rápido como yo. |
그는 나만큼 빨리 달린다 |
| 명사 | tanto+명사+como | Tengo tanto dinero como tú. |
나는 너만큼 돈이 있다 |
핵심 구분: tan은 불변, tanto는 명사의 성·수에 일치(tanto/tanta/tantos/tantas).
| 명사 성수 | tanto 형태 | 예문 |
|---|---|---|
| 남성 단수 | tanto | tanto dinero |
| 여성 단수 | tanta | tanta agua |
| 남성 복수 | tantos | tantos libros |
| 여성 복수 | tantas | tantas casas |
Tengo tantas amigas como tú.(너만큼 친구가 많다) — tanto가 amigas(여성 복수)에 성수일치해서 tantas.
동사 자체를 비교할 땐 tanto como(그만큼): Trabajo tanto como tú.(나는 너만큼 일한다) — 명사 없이 동사 뒤에 바로 붙는 고정 표현.
일부 형용사는 más+형용사 규칙을 안 따르고 완전히 다른 단어로 비교급을 만듦 — 영어 good→better처럼 불규칙.
| 원형 | 규칙형(X) | 불규칙 비교급 | 뜻 |
|---|---|---|---|
| bueno(좋은) | más bueno | mejor | 더 나은 |
| malo(나쁜) | más malo | peor | 더 나쁜 |
| grande(큰, 나이) | más grande | mayor | 더 나이 많은 |
| pequeño(작은, 나이) | más pequeño | menor | 더 어린 |
Este libro es mejor que ese.(이 책이 그것보다 낫다), Soy mayor que tú.(나는 너보다 나이가 많다).
핵심 주의: mejor/peor/mayor/menor는 성 변화 없음(남녀 동일), 수만 변화(mejor→mejores) — -e/자음 끝 형용사(2형태) 패턴과 같음.
크기(물리적 크기)를 말할 땐 más grande/más pequeño(규칙형)도 실제로 씀 — mayor/menor는 주로 나이 비교: mi hermano mayor(형/오빠), mi hermana menor(여동생). 물리적 크기는 más grande que가 자연스러움: Mi casa es más grande que la tuya.
ser/estar 구분처럼, 여기도 의미 영역(크기 vs 나이)에 따라 어느 비교급을 쓸지 갈리는 미묘한 구분.
“가장 ~한”은 비교급(más/menos)에 정관사를 앞에 붙이고, 비교 범위는 que가 아니라 de로 표시.
| 구조 | 예문 | 뜻 |
|---|---|---|
| el/la+más+형용사+de | Juan es el más alto de la clase. |
후안은 반에서 가장 키가 크다 |
| el/la+menos+형용사+de | María es la menos alta de la clase. |
마리아는 반에서 가장 키가 작다 |
핵심 두 변화점(비교급 대비): 정관사(el/la/los/las) 추가(주어 성수 일치), que 대신 de(~중에서, 비교 범위).
Es el mejor restaurante de la ciudad.(이 도시에서 최고의 식당이다) — 불규칙 비교급(mejor)도 최상급에서 정관사+de 구조를 그대로 따름.
절대최상급(정말 매우 ~한, 비교 대상 없음)은 형용사 어미에 -ísimo를 붙임: alto→altísimo, bueno→buenísimo — “가장”이 아니라 “매우”라는 뜻이라 최상급과 다른 별도 구조, de/비교 대상 없이 단독으로 씀: Está buenísimo.(정말 맛있다).