스페인어 명사는 모두 남성(masculino) 또는 여성(femenino) 둘 중 하나. 의미와 무관한 경우 많음 — 그냥 암기.
libro(책) → 남성: el libromesa(책상) → 여성: la mesael = 남성 정관사, la = 여성 정관사. 성을 따라 관사·형용사·대명사가 모두 형태 변화.
el libro rojo (그 빨간 책) vs la mesa roja (그 빨간 책상)-o → 대부분 남성: libro(책), niño(남자아이)-a → 대부분 여성: mesa(책상), casa(집), niña(여자아이)약 75~80% 적중. 주요 예외:
mano(손) → -o이지만 여성 (la mano)día(날) → -a이지만 남성 (el día)problema·tema·sistema → -a이지만 남성 (그리스어 기원)el papel(종이), el árbol(나무), el amor(사랑)-e 끝 → 예측 불가, 관사와 함께 암기: el nombre(이름), la noche(밤)-ión/-dad/-tad/-tud 끝 → 거의 항상 여성: la nación, la ciudad, la libertad-ista 끝 → 남녀 공용, 관사로 구분: el/la artista, el/la turista-s: libro→libros, mesa→mesas-es: papel→papeles, nación→naciones (악센트 탈락)-z 끝 → z→c + -es: luz→luces, voz→voces관사도 복수 변화: el/la → los/las
el libro → los libros / la mesa → las mesas형용사는 명사 뒤에 위치, 명사의 성·수에 맞춰 변화.
-o형 형용사(4형태): | | 단수 | 복수 | |–|——|——| | 남성 | rojo | rojos | | 여성 | roja | rojas |
el libro rojo / la mesa roja / los libros rojos / las mesas rojas-e·자음형 형용사(2형태): 남녀 동일, 복수만 -s/-es 추가
hombre inteligente / mujer inteligente → hombres inteligentesniño/niña, hermano/hermana, amigo/amigaprofesor/profesora, doctor/doctoraactor → actriz, hombre/mujer, padre/madre, rey/reinael/la estudiante, el/la artista혼합 집단 → 남성 복수 통칭: 남녀 학생 → los estudiantes
3단계 거리 구분 (한국어 이/그/저와 동일 구조). 명사 앞에 위치, 성·수 일치.
| 거리 | 남단 | 여단 | 남복 | 여복 |
|---|---|---|---|---|
| 이 (가까운) | este |
esta |
estos |
estas |
| 그 (중간) | ese |
esa |
esos |
esas |
| 저 (먼) | aquel |
aquella |
aquellos |
aquellas |
este libro / esta mesa / aquel árbol영어는 일반적 개념 표현 시 관사 생략. 스페인어는 정관사(el/la/los/las) 필수.
| 스페인어 | 영어 |
|---|---|
Los perros son leales. |
Dogs are loyal. |
El oro es valioso. |
Gold is valuable. |
Me gusta el café. |
I like coffee. |
총칭 = 종류 전체를 가리키는 말 (특정 하나 X, 범주 전체 O).
주의: ser 뒤 직업은 무관사 그대로 — Soy médico.(직업) vs Los médicos son importantes.(의사 전체)
영어 of / 's 역할. 순서: 명사 + de + 명사.
la casa de Juan (Juan’s house)el libro de la profesora (the teacher’s book)una taza de café (a cup of coffee)el coche del señor → de + el = del재료·종류도 de: una camisa de algodón(면 셔츠), un profesor de español(스페인어 선생님)
명사 어미에 붙여 작음 또는 애정 표현. 성 일치.
perro → perrito (강아지/귀여운 개)casa → casita (작은 집)momento → momentito (잠깐)-cito/-cita: papel → papelito중남미에서 정중함·친근함으로 자주 씀: ¿Me das un vasito de agua?
축소형(-ito) 반대. 크고 강함 또는 부정적 뉘앙스.
hombre → hombrón (덩치 큰 남자)casa → casona (큰 저택)주의: 성 변화 발생 — 여성 명사가 -ón 붙으면 남성처럼 보임. 혼동 방지로 -ona 사용: silla(여성) → sillona(남성화 X)
파생어로 굳어진 경우: rata → ratón(쥐), silla → sillón(안락의자)
명사 앞에 위치. mi/tu/su는 명사 성 무관, nuestro/vuestro는 성 일치.
| 인칭 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 나의 | mi |
mis |
| 너의 | tu |
tus |
| 그/그녀/당신의 | su |
sus |
| 우리의 | nuestro/nuestra |
nuestros/nuestras |
mi libro, tu casa, su perro, nuestro padre / nuestra madretu(너의) vs tú(너) — 악센트 구분일부 형용사는 명사 앞 vs 뒤에서 뜻이 달라진다. 앞 = 주관적·비유적, 뒤 = 객관적·본래 뜻.
| 명사 앞 | 뜻 | 명사 뒤 | 뜻 |
|---|---|---|---|
un gran hombre |
위대한 사람 | un hombre grande |
덩치 큰 사람 |
un viejo amigo |
오랜 친구 | un amigo viejo |
나이 든 친구 |
una pobre mujer |
불쌍한 여자 | una mujer pobre |
가난한 여자 |
mi único hijo |
나의 유일한 아들 | mi hijo único |
외동인 아들 |
grande는 남성·여성단수 명사 앞에서 gran으로 축약: un gran hombre / una gran mujer
a + el → al (to the): Voy al mercado.(시장에 간다)de + el → del (of/from the): El libro del estudiante.(학생의 책)예외 없음. la/los/las와는 축약 없음: a la tienda, de las mesas
고유명사 El은 축약 안 함: de El Salvador
같은 형태의 명사가 성에 따라 완전히 다른 뜻.
| 남성(el) | 뜻 | 여성(la) | 뜻 |
|---|---|---|---|
el capital |
자본(돈) | la capital |
수도(도시) |
el policía |
경찰관(남) | la policía |
경찰(조직) |
el guía |
가이드(남) | la guía |
안내서/가이드(여) |
el orden |
순서 | la orden |
명령/교단 |
el cura |
신부(사제) | la cura |
치료 |
el frente |
전선(前線) | la frente |
이마 |
Trabajo en la capital.(수도) vs Necesito capital.(자본)El policía llegó.(경찰관) vs Llamé a la policía.(경찰 조직)단수 개념이라도 문법상 복수형만 쓰는 명사 (pluralia tantum).
| 명사 | 뜻 |
|---|---|
las gafas |
안경 |
las tijeras |
가위 |
los pantalones |
바지 |
las vacaciones |
휴가 |
los celos |
질투 |
동사도 복수 일치: Mis gafas están rotas.(내 안경이 깨졌다)
반대 사례 — 요일은 단수/복수 형태 동일: el lunes → los lunes(월요일마다). 어미 -s가 이미 포함돼 변화 없음.
성 없는 중성(neutro) 관사 lo. 추상적 개념 명사화 전용.
lo bueno(좋은 것), lo malo(나쁜 것), lo importante(중요한 것), lo mismo(같은 것)lo + 형용사(남성단수 고정) = “~한 것” — 형용사가 가리키는 대상 없이 성질 자체를 명사화.
Lo bueno es que llegamos temprano. (좋은 점은 일찍 도착했다는 거다)el/la와 구분:
el libro bueno = 좋은 책(구체적 사물, 성 일치)lo bueno = 좋음이라는 추상 개념(형용사 항상 남성단수 고정)el(남성)/la(여성)/lo(중성, 추상 전용) 3단 체계로 완성.
여성 명사인데 강세 있는 a-/ha-로 시작하면 발음 충돌(a-a) 회피 위해 el 사용. 성은 여전히 여성.
| 명사 | 단수 관사 | 복수 관사 |
|---|---|---|
agua(물) |
el agua |
las aguas |
hambre(배고픔) |
el hambre |
— |
alma(영혼) |
el alma |
las almas |
águila(독수리) |
el águila |
las águilas |
증거 — 형용사는 여전히 여성형: el agua fría(frío 아님), el alma buena(bueno 아님)
복수에선 las로 복귀(충돌 없음): las aguas frías. 부정관사도 동일 원리로 un agua fría.
주의 — 강세 없는 a- 시작 여성명사는 예외 없음: la amiga, la abuela
동사+명사 복합명사(compuestos)는 구성 요소 성과 무관하게 항상 남성.
| 복합명사 | 구성 | 뜻 |
|---|---|---|
el paraguas |
para(막다)+agua(여성) | 우산 |
el sacacorchos |
saca(뽑다)+corcho | 코르크 마개뽑이 |
el abrelatas |
abre(열다)+lata(여성) | 캔따개 |
el lavaplatos |
lava(씻다)+plato | 식기세척기 |
el rascacielos |
rasca(긁다)+cielo | 마천루 |
agua·lata는 여성이지만 복합되면 남성 고정. 단수·복수 형태 동일(어미 -s 이미 포함): el paraguas = los paraguas
Soy profesor.(나는 교수다), Es médico., Soy coreano.Hoy es lunes., Nació en enero.
El lunes tengo clase.(그 월요일에)¡Profesor, tengo una pregunta!| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 남성 | un |
unos |
| 여성 | una |
unas |
un libro(어떤 책) vs el libro(그 책) — 처음 언급 → un, 재언급 → elunos/unas = “몇 개의”
Tengo **un** libro. **El** libro es rojo.(책 하나 가지고 있다. 그 책은 빨갛다.)